Naze Hito wa Arasoun Darou?
Original Tradução
こんなじだいに
(Uh~) なぜひとはあらそうんだろう
(Uh~) うまれたときおもいだそうよ (uhh)
よろこびあふ (oh) れた (oh) ひとたちの (uh~) ひとみ
いのちをみつめてくれたよ
Oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohoh ha~ dadap dadap
まんいんでんしゃにゆられるひびですそうふいに
つかれもぴーくよ
せかいじゅうにきけんがあふれてると[な/おく/は]にゅーす
[す/おく]けさもさわいでいた
Daysじぶんのことだけいそがしくしてる
Why? へいわはおかねでかえるものなの
おしよせくるぎもんをね
ほっときすぎてるかも
ここだけ、happy day
はなはさくのに
なぜひとはかなしいんだろう
なにもかもをてにできるのに
むなしさだけむねにねひろがるならば
いきてるいみなどないはず
Oh happy day
Ohohoh oh happy day
Ohoh
ひとよのべっどもなくてさまよいあるく
ひとたちがいるよ
なにをしてほしい?あげられるんだろう
とうすぎるきょりへと
Wayいろんなやりかただれかおしえて
Why? このままだったらあとはどうなる
(Uh~) にじゅうにせいきなんてね
こないかもしらない
ここだけhappy day
ほんとうにhappy day?!(ほ) uh yeah
Oh happy day
Ohoh oh
Love and peace
Oh~oh~oh~oh
(Hu~) じぶんがよければいいなんてかんがえはつよい (hu~) しないじだい
(Hu~) くうきもなにもかもがそう
(Ha~) つらがってるからlove and peace
こんなじだいに
なぜ(hu)ひとはあらそう(ほ)んだろう?(ほ)
うまれた(ほ~)ときおもいだそうよ
よろこびあふ(ほ)れた(ほ)ひとたちの(hu~)ひとみ
いのちをみつめてくれたよoh
はなはさくのに
なぜ(は~)ひとは(は~)かなしいんだろう
なにも(は~)かもをてにできるのに
むなしさだけ(ほ)むねにね(oh)ひろがるならば
いきてるいみなどないはず
La la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la happy day
きょうもあしたもそうよあさっても
ねがいはいつだってhappy days!!!