그저 찰나인지 긴 시간 일지
어지러운 이 밤 넌 어떠니
다리 훌쩍 차오른다
눈이 부쩍 마주친다
네게 미쳐 가는 이 밤
목이 마른 건
그저 갈증이 아니야
나를 슬쩍 (나의 두 눈에)
바라본다 (니가 맺히고)
나를 스쳐 (너의 살결이)
지나간다 (나를 스치고)
내가 느낀 (then I knew you were mine)
너의 천 (it’s matter of time)
여리 오랜 건 더위 때문이 아니야
I said (나) whoo! 너의 송이리
날 자꾸 쓸어 내릴 때마다
(And whoo) 너의 눈길이
날 타고 흘러 내릴 때마다
(And whoo) 너의 목소리로
낯게 나를 부를 때마다
(And whoo) 잠깐 나와 볼래
네게 할 말이 있는데
And I wonder (so you’re wondering)
'Bout your feeling (‘cause you want to leave)
나와 같다고 (tell me what you feel)
얘길 해봐 (it’s the love that’s real)
너를 몰라 (so you hesitate)
그런데 왜 난 (and that’s natural)
이미 너에게 나를 맡기고 있니
너무 가까운 (come up close to me)
너와 내 사이 (내게 더 가까이)
난 많이 급해 (we can take our time)
대답해줘 (you’re so beautiful)
너의 맘을 (the night’s beautiful)
다 보여줘 (don’t you trust in me?)
불안할수록 네게 빠져드는 밤
I said (나) whoo! 너의 송이리
날 자꾸 쓸어 내릴 때마다
(And whoo) 너의 눈길이
날 타고 흘러 내릴 때마다
(And whoo) 너의 목소리로
낯게 나를 부를 때마다
(And whoo) 잠깐 나와 볼래
네게 할 말이 있는데
Don’t tease me, I’m going insane
Is this love? Or is it not? Is this the end?
It’ll never be the same
It’ll never ever be the same in my head
(You gotta let it go)
너를 도망쳐 (you gotta let it flow)
You don’t love me (gotta let you feel)
You never tell me (hold that love you feel)
But I need you (we can make it, love)
Do you hear me? (Girl, I need your love)
Come on closer (to the way we feel)
Come on closer (closer and closer and 더)
I said (나) whoo! 너의 송이리
날 자꾸 쓸어 내릴 때마다
(And whoo) 너의 눈길이
날 타고 흘러 내릴 때마다
(And whoo) 너의 목소리로
낯게 나를 부를 때마다
(And whoo) 잠깐 나와 볼래
네게 할 말이 있는데
I said (나) whoo! 너의 송이리
날 자꾸 쓸어 내릴 때마다
(And whoo) 너의 눈길이
날 타고 흘러 내릴 때마다
(And whoo) 너의 목소리로
낯게 나를 부를 때마다
(And whoo) 이게 사랑이라 자꾸
믿게 되는 밤