(I don't wanna leave)
(You tell me you're sorry, but you wanna be with me) (Bv-Bv-Bvga, what are you doin'?)
(I think there is something) (Nagalli, he sent me the magic)
Por que você quer partir ao invés de resolver nossa situação? (Uh, yeah)
No seu alcance de visão
Talvez você já tenha visto um final
E o seu futuro é refém do passado (oh, oh)
Mais uma vez errado, será que (será que, será que) eu tava mesmo errado?
Não sei, não, temos nos afastado tanto
Eu achei que fosse fácil
Mesmo que não influencie (–cie), sempre fiz questão de te ver
Cadê a merda da ganância que você sempre me dizia ter?
A todo instante (oh), penso em momentos que não tenho mais poder
De fazer isso acontecer
Desde o início, começamos errado (oh, oh, oh)
(I don't wanna leave) eu me cuido tanto, e cê tem me estragado (oh, oh)
(You tell me you're sorry, but you wanna be with me) suas emoções que têm te guiado (hey)
Me fazendo escolher entre você e meu trabalho
Tem coisas que eu sou viciado, e você não é mais uma delas
Se eu te escolhi (se eu te escolhi)
Talvez não era destino (yeah, yeah)
Eu não te vejo aqui (eu não te vejo)
Até quando eu mais preciso
Mesmo que não influencie (–cie), sempre fiz questão de te ver
Cadê a merda da ganância que você sempre me dizia ter?
A todo instante (oh), penso em momentos que não tenho mais poder
De fazer isso acontecer
Desde o início, começamos errado (oh, oh, oh)
Ohn, ohn (mais uma vez errado, ah)
(Eu tava mesmo errado?) Não sei, não
(Temos nos afastado) (tanto)
(Eu achei que fosse fácil) (Dos Prédio, baby, ohn)
(I don't wanna leave)
(You tell me you're sorry, but you wanna be with me)
(I think there is something)
(Going the wrong way)
(I feel it in my heart)
(Say you think there is some way)
(You tell me that you'd leave)