- 1
Clannad - I Will Find You
- 2
Clannad - Theme From Harry's Game
- 3
Clannad - A Song In Your Heart
- 4
Clannad - In A Lifetime
- 5
Clannad - Skellig
- 6
Clannad - Dulaman
- 7
Clannad - From Your Heart
- 8
Clannad - In a Life Time (feat. Bono)
- 9
Clannad - Neansai Mhile Gra
- 10
Clannad - Siuil a Run
- 11
Clannad - Teidhir Abhaile Riu
- 12
Clannad - A Gentle Place
- 13
Clannad - Coinleach Ghlas An Fhomhair
- 14
Clannad - OF This Land
- 15
Clannad - Sirius
- 16
Clannad - Vellum
- 17
Clannad - A Bridge Of Tears
- 18
Clannad - A Bridge That Carries Us Over
- 19
Clannad - A Celtic Dream
- 20
Clannad - A Dream in the Night
- 21
Clannad - A Mhuirnín Ó
- 22
Clannad - A Neansaí 'Mhíle Grá
- 23
Clannad - Alasdair MacColla
- 24
Clannad - Almost Seems (Too Late To Turn)
- 25
Clannad - An Bealach Seo 'ta Romham
- 26
Clannad - An Buinneán Buí
- 27
Clannad - An Gabhar Ban (The White Goat)
- 28
Clannad - An GioBog
- 29
Clannad - An Gleann
- 30
Clannad - An Mhaighdean Mhara
- 31
Clannad - An Phairc
- 32
Clannad - An tOilean Ur
- 33
Clannad - An tull
- 34
Clannad - Anam
- 35
Clannad - Ancient Forest
- 36
Clannad - Ar a Ghabhail 'n a 'Chuain Damh
- 37
Clannad - Atlantic Realm
- 38
Clannad - Autumn Leaves Are Falling
- 39
Clannad - Bacach Shile Andai
- 40
Clannad - Banba Oir
- 41
Clannad - Battles
- 42
Clannad - Bhean a Ti
- 43
Clannad - Blackstairs
- 44
Clannad - Both Sides Now
- 45
Clannad - Brave Enough
- 46
Clannad - Brian Boru's March
- 47
Clannad - Bridge, A (That Carries Us Over)
- 48
Clannad - Broken Pieces
- 49
Clannad - Bruach Na Carriage Báine
- 50
Clannad - Buachaill an Eirne
- 51
Clannad - Buireadh An Phosta
- 52
Clannad - Bunan Bui
- 53
Clannad - By Chance it Was
- 54
Clannad - Caide Sin Do'n Te Sin
- 55
Clannad - Caislean Oir
- 56
Clannad - Child of the Sea
- 57
Clannad - Chuaigh Me Na Rosann
- 58
Clannad - Cití na gCumann
- 59
Clannad - Closer to Your Heart
- 60
Clannad - Court To Love
- 61
Clannad - Crann Ull
- 62
Clannad - Croí Cróga
- 63
Clannad - Cruiscin Lan
- 64
Clannad - Cruscim Lan
- 65
Clannad - Cucanandy
- 66
Clannad - Cucanandy / The Jug Of Brown Ale
- 67
Clannad - Cumha Eoghain Rua Uí Néill
- 68
Clannad - Darkmere
- 69
Clannad - Dealramh Go Deo
- 70
Clannad - Dheanainn Sugradh
- 71
Clannad - Dobhar
- 72
Clannad - Down By The Sally Gardens
- 73
Clannad - Dream in the Night, A
- 74
Clannad - Drifting
- 75
Clannad - dTigeas a Damhsa
- 76
Clannad - Eirigh 'S Cuir Ort do Chuid Éadaigh
- 77
Clannad - Eirigh Is Cuir Ort do Chuid Eadaigh Coiriu
- 78
Clannad - Eirigh Suas a Stoirin
- 79
Clannad - Eleanor Plunkett
- 80
Clannad - Fadó
- 81
Clannad - Fairies Hornpipe Off To California
- 82
Clannad - Fairly Shot of Her
- 83
Clannad - Farewell Love
- 84
Clannad - Fonn Mhárta
- 85
Clannad - Forces Of Nature
- 86
Clannad - Gaoth Barra Na dTonn
- 87
Clannad - Gathering Mushrooms
- 88
Clannad - Green Fields of Gaothdobhair
- 89
Clannad - Harry's Game
- 90
Clannad - Harry's Game translation
- 91
Clannad - Harvest Home
- 92
Clannad - Herne
- 93
Clannad - Hourglass
- 94
Clannad - Hymn (To Her Love)
- 95
Clannad - I See Red
- 96
Clannad - In Flight
- 97
Clannad - In Fortune's Hand
- 98
Clannad - In Search Of A Heart
- 99
Clannad - Indoor
- 100
Clannad - Journey's End
- 101
Clannad - Kage Futatsu
- 102
Clannad - Kayama
- 103
Clannad - Komorebi
- 104
Clannad - Lá Breá Fán Dtuath
- 105
Clannad - Lá Coimhthíoch Fán dTuath (A Strange Day in the Countryside)
- 106
Clannad - Lady Marian
- 107
Clannad - Lámh ar Lámh
- 108
Clannad - Last Rose of Summer, The
- 109
Clannad - Let Me See
- 110
Clannad - Lish Young Buy-A-Broom
- 111
Clannad - Live and Learn
- 112
Clannad - Liza
- 113
Clannad - Loch Na Caillí
- 114
Clannad - Love and Affection
- 115
Clannad - Many Roads
- 116
Clannad - Mhaire Bruineall
- 117
Clannad - Mheall Si Lena Glorthai Me
- 118
Clannad - Mhorag 'S Na Horo Gheallaidh
- 119
Clannad - Mo Mhaire
- 120
Clannad - Morning Dew
- 121
Clannad - Moving Thru
- 122
Clannad - Mrs. McDermott
- 123
Clannad - Mystery Game
- 124
Clannad - Na Buachailli Alainn
- 125
Clannad - Na Laethe Bhi
- 126
Clannad - Newgrange
- 127
Clannad - Ní Lá Gaoithe Lá Na Scoilb?
- 128
Clannad - Níl Sé Ina Lá
- 129
Clannad - Northern Skyline
- 130
Clannad - Now is Here
- 131
Clannad - Ocean of Light
- 132
Clannad - Passing Time
- 133
Clannad - Planxty Browne
- 134
Clannad - Planxty Burke
- 135
Clannad - Predator
- 136
Clannad - Primeval Sun
- 137
Clannad - Ri Na Cruine
- 138
Clannad - Ri Na Cruinne
- 139
Clannad - Rince Briotánach
- 140
Clannad - Rince Philib A'Cheoil
- 141
Clannad - Robin (The Hooded Man)
- 142
Clannad - Samain Night
- 143
Clannad - Scarlet Inside
- 144
Clannad - Seachran Charn tSiaill
- 145
Clannad - Seanchas
- 146
Clannad - Second Nature
- 147
Clannad - Setanta
- 148
Clannad - Signs of Life
- 149
Clannad - Siobhan Ni Dhaibhir
- 150
Clannad - Something To Believe In
- 151
Clannad - Song For Ireland
- 152
Clannad - Soul Searcher
- 153
Clannad - Stepping Stone
- 154
Clannad - Strange Land
- 155
Clannad - Strayed Away
- 156
Clannad - Struggle
- 157
Clannad - Sunset Dreams
- 158
Clannad - Ta Me Mo Shui
- 159
Clannad - The Berbers
- 160
Clannad - The Fairy Queen
- 161
Clannad - The Fishing Blues
- 162
Clannad - The Galtee Hunt
- 163
Clannad - The Golden Ball
- 164
Clannad - The Hunter
- 165
Clannad - The Journey's End
- 166
Clannad - The Kirk Pride
- 167
Clannad - The Last Rose Of Summer
- 168
Clannad - The Other Side
- 169
Clannad - The Poison Glen
- 170
Clannad - The Pretty Maid
- 171
Clannad - The Wild Cry
- 172
Clannad - Theme From the Dolphin Connection
- 173
Clannad - There For You
- 174
Clannad - Thios Chois Na Tra Domh
- 175
Clannad - Thios Fa'n Chosta
- 176
Clannad - Tobair an tSaoil
- 177
Clannad - Together We
- 178
Clannad - TORTCH
- 179
Clannad - Tower Hill
- 180
Clannad - Trail Of Tears
- 181
Clannad - TransAtlantic
- 182
Clannad - Tráthnóna Beag Aréir
- 183
Clannad - Travelling down a dirty road
- 184
Clannad - Turas Dhomsa Chon na Galldachd
- 185
Clannad - Turning Tide
- 186
Clannad - Two Sisters
- 187
Clannad - Uirchill An Chreagain
- 188
Clannad - Under Neptune's Cape
- 189
Clannad - Voyager
- 190
Clannad - White Fool
- 191
Clannad - Who Knows (Where The Time Goes)
- 192
Clannad - Why Worry
- 193
Clannad - Wilderness
- 194
Clannad - World Of Difference
- 195
Clannad - You're the One
A Mhuirnín Ó
Clannad
A mhuirnín ó an dtiocfaidh tú na bhaile
A mhuirnín ó an dtiocfaidh tú liom
A mhuirnín ó an dtiocfaidh tú na bhaile
A mhuirnín ó
(Repeat)
Bhí sé thíos i lár a' mhargaidh
Dól sé 's cheol sé ar rith an lae
Nuair a tháinig an oíche gan pingin ina bhríste
Is mairg nár ghlac mé comhairle na mná
Casadh orm é le heiri na gréine
An ógánach gleoite go folláin 's go beo
Nuair a thóg sé a hata agus labhair sé le gáire
Thit mé i ngra leis, chreid mé go deo
Bhí cnaipí airgid ar mo chóta
Is ribní síoda a bhfearr sa tír
Slabhraí óir is clocha luachmhar
Mheall mé le saibhreas é go fíor
Ní rabhas ag a nduine cé'n pháirt dén tír é
Labhair sé go uasal soinneanta só
Bhí 'n tiombá thart go raibh tiarna ina theaghlach
Ní raibh sé i bhfad bhí mé geallta do
Tá'n ceangal fada 's deacar a scaoileadh
Bhfearr i bhfad a bheith cinnte do
Níor ghlac sé i bhfad gur bhris sé mo chroí sa
A leoga ní seo mo scéilín ó
A 'gur shiúl sé síos i lár a mhargaidh
'S cheannaigh sé carda ar phunt nó dhó
Bhí an tádh ina rith leis, bhain sé an "lotto"
Anois bhéidh an chuideachta againn go deo
Translation
My darling love, will you come back home?
My darling love, will you come with me?
My darling love, will you come back home?
My darling love
He was down at the market
He drank and sang all day long
When night came and he hadn't a penny in his pocket
Oh what a shame I didn't take the missus' advice
I met him at sunrise
A charming, healthy and lively young lad
When he lifted his hat and spoke with a smile
I fell in love with him, thought it would never end
My coat had buttons of silver
And the best silk ribbons in the country
Golden chains and precious stones
I truly enticed him with my glitter and gold
No one knew from which part of the land he came
He spoke nobly and with pleasant ease
Rumor had it that there was a lord in his family
It wasn't long 'til I was engaged to him
The bond is long and difficult to untie
It's much better to be sure of it*
It didn't take long 'til he broke my heart
Indeed this is not the story I'd prefer to be telling**
But then he went back down to the market
And bought a ticket for a pound or two
Luck was on his side, he won the lottery
Now we'll forever be living the good life
*This might mean that the link to this nobleman was a very distant one, and that 'he' therefore was not rich - in fact quite poor; so she instantly regrets her engagement to him.
**"A leoga" means "alas". "Ní seo mo scéilín" means "this is not my story" (or anecdote), and "ó", when placed after the sentence like this, can just mean "oh", but it can also be a term of endearment, then pertaining to "scéilín". So the way I think it makes the most sense is if we take "mo scéilín ó" to mean something like "my sweet story", ie., the story that she wished she were telling now.