야기라도 타노해는 걸까? (I said it's true) 평범한 네 목소리 (I said it's true) 냉수를 들이켜도 쓴 커피를 마셔봐도 너무 다라, 이거 왜 이래? (I said it's) killin me softly
일부터 열까지, 네 과거들까지 빠삭하게 다 아는 내가 대체 뭔 바람에 이러는지
애써 뻥 돌려 말도 못하고 속이 터져 더위를 먹었다 하긴 오래 됐는데 이거 원 (whut?) 또 네 주위만 맴돌아
(I can give you the world) 너만 나에게로 온다면 (I can give you the world) 넌 말만 해 뭐든 간에 다 해줄 텐데, yeah
유난히 길던 봄부터 코 앞에 닿친 여름까지 thinking bout you baby, yeah
시원해 햇볕보다 뜨거운 밤 모든 주말이 그러하듯 또 식겠지만 오늘은 다를 걸, 미뤄왔던 내 그 간의 감정들을 말 할게요 너에게 I hope we'll be okay
전부터 기다린 umf ticket도 전부 다 미뤄둔 채 널 만나러 가는 길, baby
가벼운 향수도 뿌리고 고이 모셔 놓은 조던도 꺼내는데 그때 걸려온, 너의 call 나 오늘 못 나갈 것 같애
(I can give you the world) 너만 나에게로 온다면 (I can give you the world) 넌 말만 해 뭐든 간에 다 해줄 텐데, yeah
유난히 길던 봄부터 코 앞에 닿친 여름까지 thinking bout you baby, ooh
오가는 사람들 속, 나 혼자 떠나가는 밤을 위로해 오늘이 아니면, 안될 것 같아 너의 전화번호를 누르고
더 망설이다가, 다른 여자 곁에 널 보게 될지 몰라 (ah, ah) 눈치 좀 보다가 내 이야기 안 척 하며 슬쩍 털볼까? (ah, ah, ah) 난 '몰라, 몰라' 하면서 두 번의 계절이 너와 나의 곁을 지나갈까나 지금 I sungando, 난 네가 보고 싶고 막 확실하게 하겠어서, 이제 그만
사실, 오월이면 좀 급하게 보일까 해서 다음 6월이면 밥풀 게 불 보듯 뻔해서
그리다 여기까지 왔어 친구들은 다 벗었어 you already know 흠 그런니까 내 말은
You're fine I'm fine And july Oh, 이유는 충분하잖아, baby
You're fine I'm fine And july, oh (you know?) 난 남자일 때가 더 괜찮아