Original   Tradução  
 
  When you smile, my world gets brighter 
 And so many stars begin to shine 
 I don't wanna see you cry 
 When you're feeling so lonely nobody is there for you 
 But I'm here by your side 
  
   ようこそここは幻想の向こう yeah 時空が運べる 
 ノラーニャ ソン ソン ナウなお遊び やたらくせになる   
 Hora motto gatto come on! (come on up higher!) 
 恥じらいはけっとばして hello! (say hello out loud!) 
 地下鉄のホーム 異国の言語殴りかかれたグラフィティ   
 It's just like this 
 その目に見えるもの その手に触れられるもの 
 それだけをずっと信じて生きてきたのか 
 この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする just like this   
 くらえ スーパーソニック 目覚めよ ファイター 常に分岐路 
 あたい宣戦"果たまた大ゴミ" すべて己次第   
 サムライ気取って ride on! (ride on the fire!) 
 考えて泣いてないで how low? (how low will you go?) 
 戦えるような意志の端 なんざ踏み台にしてパラグライディング   
 What do you want to be? Let you shout it out for me! 
 蜃気楼のダンジョン 消え去る背折りゼロに近づくグラビティ   
 It's just like this 
 その目に見えるもの その手に触れられるもの 
 それだけをずっと信じて生きてきたのか 
 この夜が終わる頃 何かが変わりそうな気がする   
 Tonight is the night 
 この声が届くなら あの空を超えられたなら 
 そんなことばかりを夢見て 朝を待つのさ 
 流れるその涙が乾くまでここにいるから it's just meant to be