1. 1

    Mc Solaar - Armand Est Mort

  2. 2

    Mc Solaar - Solaar Pleure

  3. 3

    Mc Solaar - La Vie Est Belle

  4. 4

    Mc Solaar - Le Belle et le Bad Boy

  5. 5

    Mc Solaar - Obsolete

  6. 6

    Mc Solaar - Aiwa

  7. 7

    Mc Solaar - Bouge De Là

  8. 8

    Mc Solaar - Eksassaute

  9. 9

    Mc Solaar - Hasta La Vista

  10. 10

    Mc Solaar - Jumelles

  11. 11

    Mc Solaar - Mc Solaar

  12. 12

    Mc Solaar - Si Je Meurs Ce Soir

  13. 13

    Mc Solaar - T'inquiète !

  14. 14

    Mc Solaar - À Dix De Mes Disciples

  15. 15

    Mc Solaar - À La Claire Fontaine

  16. 16

    Mc Solaar - À Temps Partiel

  17. 17

    Mc Solaar - Adam & Eve

  18. 18

    Mc Solaar - Arkansas

  19. 19

    Mc Solaar - Au Clair de la Lune

  20. 20

    Mc Solaar - Au pays de Gandhi

  21. 21

    Mc Solaar - Baby Love

  22. 22

    Mc Solaar - Bling Bling

  23. 23

    Mc Solaar - C'est ça que les gens veulent (featuring 9Respect)

  24. 24

    Mc Solaar - Ca me hante

  25. 25

    Mc Solaar - Caroline

  26. 26

    Mc Solaar - Cash Money

  27. 27

    Mc Solaar - Clic Clic

  28. 28

    Mc Solaar - Coup d'oeil dans le metro

  29. 29

    Mc Solaar - Da Vinci Claude

  30. 30

    Mc Solaar - Dakota

  31. 31

    Mc Solaar - Daydreamin

  32. 32

    Mc Solaar - Dégâts Collatéraux

  33. 33

    Mc Solaar - DéVotion

  34. 34

    Mc Solaar - Dieu Ait Son âMe

  35. 35

    Mc Solaar - Et Dieu CréA L'homme

  36. 36

    Mc Solaar - Frozen Fire

  37. 37

    Mc Solaar - Galaktika

  38. 38

    Mc Solaar - Gangster moderne

  39. 39

    Mc Solaar - Géopoétique

  40. 40

    Mc Solaar - Guérilla

  41. 41

    Mc Solaar - Hijo de Africa

  42. 42

    Mc Solaar - HIPHOPALOORAP (featuring Don Xeré Delavega)

  43. 43

    Mc Solaar - I Need Gloves

  44. 44

    Mc Solaar - Illico Presto

  45. 45

    Mc Solaar - In God We Trust

  46. 46

    Mc Solaar - Inch'Allah

  47. 47

    Mc Solaar - Intronization

  48. 48

    Mc Solaar - J'connais mon rôle

  49. 49

    Mc Solaar - Jane Et Tarzan

  50. 50

    Mc Solaar - Jardin d'Eden

  51. 51

    Mc Solaar - Je me souviens

  52. 52

    Mc Solaar - Kiffez L'âme

  53. 53

    Mc Solaar - L'aigle ne chasse pas les mouches

  54. 54

    Mc Solaar - L'argent Ne Fait Pas Le Bonheur

  55. 55

    Mc Solaar - L'attrape-Nigaud

  56. 56

    Mc Solaar - L'auberge Du Bouleau Blanc

  57. 57

    Mc Solaar - L'histoire de l'art

  58. 58

    Mc Solaar - L'homme qui voulait 3 Milliards

  59. 59

    Mc Solaar - La CinquièMe Saison

  60. 60

    Mc Solaar - La Clé

  61. 61

    Mc Solaar - La Concubine de L'hémoglobine

  62. 62

    Mc Solaar - La Devise

  63. 63

    Mc Solaar - La Fin Justifie Les Moyens

  64. 64

    Mc Solaar - La la la, la

  65. 65

    Mc Solaar - La musique adoucit les moeurs

  66. 66

    Mc Solaar - La Venue Du MC

  67. 67

    Mc Solaar - La vie n'est qu'un moment

  68. 68

    Mc Solaar - Le 11èMe Choc

  69. 69

    Mc Solaar - Le Cinquième As

  70. 70

    Mc Solaar - Le sens de la vie

  71. 71

    Mc Solaar - Les Boys Bandent

  72. 72

    Mc Solaar - Les Colonies

  73. 73

    Mc Solaar - Les Mirabelles

  74. 74

    Mc Solaar - Les pensées sont des flowers

  75. 75

    Mc Solaar - Les songes

  76. 76

    Mc Solaar - Les temps changent

  77. 77

    Mc Solaar - Lève-toi et Rap

  78. 78

    Mc Solaar - Matière grasse contre matière grise

  79. 79

    Mc Solaar - Mephisto Iblis

  80. 80

    Mc Solaar - Merci

  81. 81

    Mc Solaar - Message de l'ange

  82. 82

    Mc Solaar - Mollah Solaar

  83. 83

    Mc Solaar - Non Merci

  84. 84

    Mc Solaar - Nouveau Western

  85. 85

    Mc Solaar - Nouvelle genèse

  86. 86

    Mc Solaar - On Se Lève

  87. 87

    Mc Solaar - Onzième commandement

  88. 88

    Mc Solaar - Paradisiaque

  89. 89

    Mc Solaar - Paris-Samba

  90. 90

    Mc Solaar - Perfect

  91. 91

    Mc Solaar - Pili-pili

  92. 92

    Mc Solaar - Playmate

  93. 93

    Mc Solaar - Prose combat

  94. 94

    Mc Solaar - Protège-tibia

  95. 95

    Mc Solaar - Quand le soleil devient froid

  96. 96

    Mc Solaar - Quartier Nord

  97. 97

    Mc Solaar - Qui sème le vent récolte le tempo

  98. 98

    Mc Solaar - Relations humaines

  99. 99

    Mc Solaar - RMI

  100. 100

    Mc Solaar - Samedi soir...

  101. 101

    Mc Solaar - Sauvez le monde

  102. 102

    Mc Solaar - Séquelles

  103. 103

    Mc Solaar - Si on t'demande

  104. 104

    Mc Solaar - Sonotone

  105. 105

    Mc Solaar - Sous Les Palmiers

  106. 106

    Mc Solaar - Souvenir

  107. 107

    Mc Solaar - Super Gainsbarre

  108. 108

    Mc Solaar - Superstar

  109. 109

    Mc Solaar - Temps Mort

  110. 110

    Mc Solaar - Today is a good day

  111. 111

    Mc Solaar - Tournicoti

  112. 112

    Mc Solaar - Un Ange En Danger

  113. 113

    Mc Solaar - Victime de la mode

  114. 114

    Mc Solaar - Vigipirap

  115. 115

    Mc Solaar - Wonderbra

  116. 116

    Mc Solaar - ZigZag de l'aisé

  117. 117

    Mc Solaar - Zonmé Des Zombies (feat. Bambi Cruz)

  118. 118

    Mc Solaar - Zoom

Superstar

Mc Solaar

J'avais jadis un pote qui ne pensait qu'a ses groupies [formerly, I had a friend who used to think to noone but hisgroupies] Une fois dans le show-biz il a tourne comme une toupie [once in show business, he turned like a top] Il a sorti un disque et s'est pris pour une superstar [he released a record and took himself for a superstar] Oubliant ses amis et les traitant comme des clochards [forgetting his friends and treating them like tramps] Sa vie n'etait faite que de bluff et de meufs (1) [his life was made of nothing but bluff and women] Pour lui c'etait routine il n'y avait rien de neuf [for him it was routine, there was nothing new] Vivant sur la gloire au lieu de vivre sur la qualite [living on glory instead of living on quality] Pendant quelques semaines il s'est pris pour une sommite [for a few weeks he took himself for a leading light] De la rime et des mots dans l'art d'arrimer les mots [rhyme and words in the art of binding words together] Mais je sais que son album n'etait qu'une demo [but I know his album was nothing but a demo-tape] Je n'etais pas le seul mais j'ai ferme ma gueule [I was not the only one but I shut up] Parceque ses groupies ne voulaient pas le laisser seul [because his groupies didn't want to leave him alone] Autour de lui se creait un monde hors monde [around him an out-of-the-world world created itself] Fait de rousses, de chatain de brunes et de blondes [made with read-headed, chestnut, brown-haired and blondegirls] Ce sont ces points de detail qui flattent son ego [these are points of detail that flatter his ego] Il en oublie le texte, il joue au gigolo [and makes him forget his text, he plays the gigolo] 'Disrespect' les femmes et frime [disrecpect the women and shows off] Une de perdue, dix dans la limousine [one lost, ten in the limousine] Je pense que sa place est a l'adresse qui suit [I think his place is at the following address] Au seize de la Faisanderie (2) dans le seizieme (3) a Paris [sixteenth of the 'Pheasantry' in the sixteenth in Paris] Beaucoup de tes amis me disent que tu me jalouses [many of your friends say you are jealous of me] Au lieu d'en etre fier c'est pour toi que j'ai le blues [instead of being proud of it, you make me depress] Tu analyses mes textes pour avoir de l'intellect [you analyze my lyrics to have intellect] Je m'apercois qu'en fait tu jalouses ta bibliotheque [in fact, I find that you're jealous of my book-case] Mais rien ne sert de copier l'originalite [but it's no use of copying originality] Si tu te modeles au modele tu deviens pate a modeler [if you model yourself upon the model you become plasticine] Au depart tu critiques, aujourd'hui tu imites [at the beginning you make critics, today you imitate] Ton intelligence grandit, voici ton seul merite [your intelligence grows up, this is your only desert] Car imitation egale limitation [for imitation is limitation] Demande a mes muses elles te diront [ask my muses they will tell you] Que l'art ne fait pas l'armistice avec l'arnaqueur (sl.) [that art makes no armistice with the swindler] Tu ne fais que suivre la vague, espece de surfer [you do nothing but follow the wave, you 'clumsy' surfer] Souviens-toi de l'histoire de l'art [remember history of art] De Jina Penn, Duchamps, des compressions de Solaar [Jina..., remember compressions of Solaar] Constate que je te fouette avec poesie [observe that I whip you with poetry] Et prends cette anti-phrase comme meilleur ami [and take this anti-phrasis as your best friend] Les amis de mes amis sont mes amis OK [the friends of my friends are my friends OK] Et quand tu captes le mal, tu fais du karaoke [and when you receive the Evil, you make karaoke] Tu fais des duplicata de mon art, j'irai te voir ici [you make duplicata of my art, I'll look you up here] Au seize de la Faisanderie du seizieme a Paris [at the sixteenth of the Faisanderie in the sixteenth in Paris]

Playlists relacionadas Ver mais playlists

Momentos

O melhor de 3 artistas combinados