- 1
Vangelis - Conquest Of Paradise
- 2
Vangelis - La Petite Fille De La Mer
- 3
Vangelis - Deborah
- 4
Vangelis - I Can't Take It Anymore
- 5
Vangelis - Tears In Rain
- 6
Vangelis - Ask The Mountains
- 7
Vangelis - One More Kiss Dear
- 8
Vangelis - Hymne
- 9
Vangelis - I'll Find My Way Home
- 10
Vangelis - Opening
- 11
Vangelis - 12 O' Clock
- 12
Vangelis - I Hear You Now
- 13
Vangelis - Jerusalem
- 14
Vangelis - Monastery Of La Rabida
- 15
Vangelis - Titles
- 16
Vangelis - Alpha
- 17
Vangelis - Blade Runner - Main Theme
- 18
Vangelis - Tales Of The Future
- 19
Vangelis - Beside
- 20
Vangelis - Come To Me
- 21
Vangelis - Italian Song
- 22
Vangelis - Main Titles (From Blade Runner)
- 23
Vangelis - To The Unknown Man
- 24
Vangelis - Anthem
- 25
Vangelis - Bacchanale
- 26
Vangelis - Blush Response
- 27
Vangelis - Charios Of Fire
- 28
Vangelis - Chung Kuo
- 29
Vangelis - It’s Five O'Clock
- 30
Vangelis - Let It Happen
- 31
Vangelis - Light And Shadow
- 32
Vangelis - Losing Sleep (still My Heart)
- 33
Vangelis - Movement 1
- 34
Vangelis - Polonaise
- 35
Vangelis - See You Later
- 36
Vangelis - So Long Ago So Clear
- 37
Vangelis - Sunny Earth
- 38
Vangelis - The Little Fete
- 39
Vangelis - Wait For Me
- 40
Vangelis - 12 O'Clock (feat. Vana Verouti)
- 41
Vangelis - 3+3
- 42
Vangelis - A Song
- 43
Vangelis - A Way
- 44
Vangelis - Albedo 0.06
- 45
Vangelis - Albedo 0.39
- 46
Vangelis - And When The Night Comes
- 47
Vangelis - Apo 22
- 48
Vangelis - Aries
- 49
Vangelis - Atlas’ Push
- 50
Vangelis - Ballad
- 51
Vangelis - Celestial Whispers
- 52
Vangelis - Celtic Trance
- 53
Vangelis - Chromatique
- 54
Vangelis - Come On
- 55
Vangelis - Curious Eletric
- 56
Vangelis - Dawn/Morning Papers
- 57
Vangelis - Deliverance
- 58
Vangelis - Dervish D
- 59
Vangelis - Domestic Logic 1
- 60
Vangelis - Elegy
- 61
Vangelis - Eternity
- 62
Vangelis - Exo Genesis
- 63
Vangelis - Fields Of Gold
- 64
Vangelis - Flamants Roses
- 65
Vangelis - Freefall
- 66
Vangelis - Good To See You
- 67
Vangelis - He - O
- 68
Vangelis - He Is Sailing
- 69
Vangelis - Hera / Juno Queen of the Gods
- 70
Vangelis - Himalaya
- 71
Vangelis - Hispanola
- 72
Vangelis - Horizon
- 73
Vangelis - In Serenitatem
- 74
Vangelis - In the Magic of Cosmos
- 75
Vangelis - Infinitude
- 76
Vangelis - Inside Our Perspectives
- 77
Vangelis - Intergalactic Radio Station
- 78
Vangelis - Intestinal Bat
- 79
Vangelis - Irlande
- 80
Vangelis - Ithaca
- 81
Vangelis - Juno's Accomplishments
- 82
Vangelis - Juno's Ethereal Breeze
- 83
Vangelis - Juno's Power
- 84
Vangelis - Juno's Quiet Determination
- 85
Vangelis - Juno's Tender Call
- 86
Vangelis - Juno’s Echoes
- 87
Vangelis - Jupiter Rex
- 88
Vangelis - Jupiter's Intuition
- 89
Vangelis - Jupiter's Veil of Clouds
- 90
Vangelis - L’enfant
- 91
Vangelis - Main Sequence
- 92
Vangelis - March With Me
- 93
Vangelis - Mare Tranquillitatis
- 94
Vangelis - Mayflower
- 95
Vangelis - Memories Of Green
- 96
Vangelis - Mission Accomplie (Rosetta's Waltz)
- 97
Vangelis - Mouettes
- 98
Vangelis - Movement 3
- 99
Vangelis - Movement 5
- 100
Vangelis - Multitrack Suggestion
- 101
Vangelis - My Face In The Rain
- 102
Vangelis - My Love
- 103
Vangelis - Needles & Bones
- 104
Vangelis - Neighbours Above
- 105
Vangelis - Not a Bit - All Of It
- 106
Vangelis - Nucleogenesis (Part One)
- 107
Vangelis - Nucleogenesis (Part Two)
- 108
Vangelis - Origins (Arrival)
- 109
Vangelis - Out in Space
- 110
Vangelis - Page Of Life
- 111
Vangelis - Perihelion
- 112
Vangelis - Philae’s Descent
- 113
Vangelis - Procession
- 114
Vangelis - Pulstar
- 115
Vangelis - Red Lights
- 116
Vangelis - Return To The Void
- 117
Vangelis - Rêve
- 118
Vangelis - Ritual
- 119
Vangelis - Rosetta
- 120
Vangelis - So Long Ago, So Clear (feat. Jon Anderson)
- 121
Vangelis - Space's Mystery Road
- 122
Vangelis - Spiral
- 123
Vangelis - Starstuff
- 124
Vangelis - State Of Independence
- 125
Vangelis - Suffocation
- 126
Vangelis - Summit
- 127
Vangelis - Sunlight
- 128
Vangelis - Sword of Orion
- 129
Vangelis - Symphony To The Powers B
- 130
Vangelis - The City
- 131
Vangelis - The Dragon
- 132
Vangelis - The Long March
- 133
Vangelis - The Plum Blossom
- 134
Vangelis - The Tao of Love
- 135
Vangelis - Twilight
- 136
Vangelis - We Were All Uprooted
- 137
Vangelis - West Across The Ocean Sea
- 138
Vangelis - Yin & Yang
- 139
Vangelis - Zeus Almighty
Suffocation
Vangelis
Tutte le persone con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Attenzione! Ripeto! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini sono pregati di recarsi
immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! Tutti i genitori con bambini si rechino immediatamente
al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! I genitori con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
[English translation:]
Attention! Attention!
All persons with children immediately go to shelter B37!
Attention! I repeat! Attention! All families with children go to
shelter b37!
All families with children are requested to go immediately to
shelter B37!
Attention! Attention!
Attention! Attention!
I repeat! Al parents with children go to shelter B37!
All families with children go immediately to shelter b37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
I repeat! Parents with children go immediately to shelter B37!
Where in my place?
where is my home?
Where is my place?
Where is my friend?
ha, ha, haa
ha, ha, haa
My friend
[man:]
"Senti, io esco... e cerco di arrivare fino al blocco 14,
perché... è necessario. Ieri ho visto Paul e..."
[woman:]
"E la sua ragazza?"
[man:]
"Niente, non ce l'ha fatta, lei non ce l'ha fatta"
[woman:]
"Caspita"
[man:]
"Però comunque così prendo una... così la tuta
protettiva... e spero che sia sufficiente"
[woman:]
"Solo la tuta protettiva, forse è meglio che prendi anche
la maschera, cosa pensi?"
[man:]
"Okay, così parto ora"
[woman:]
"No, è meglio aspettare ancora un quarto d'ora, venti
minuti prima di uscire, che faccia più buio"
[man:]
"Guardo fuori come stanno le cose"
[woman:]
"Guarda fuori adesso sì"
"Hai guardato fuori che cosa succede?"
[man:]
"Niente"
[woman:]
"Niente? Come niente, c'è qualcuno fuori?"
[man:]
"No, tutto uguale come prima. Sembra che nulla si sposti.
In effetti vale la pena tentare. Dammela!"
[woman:]
"Sì, sì, va bene, te la porto, va bene, sì, sì,
vado"
[English translation:]
[man:]
"Listen, I go out... and I try to reach block 14,
because... it's necessary. Yesterday I have seen Paul
and..."
[woman:]
"And his girlfriend?"
[man:]
"Nothing, didn't make it, she didn't make it"
[woman:]
"Don't you say so"
[man:]
"But anyhow so I take a... so the protective suit... and
hope it will be sufficient"
[woman:]
"Only the protective suit, maybe it's better you also take
the mask, what do you think?"
[man:]
"O.K., so I leave now"
[woman:]
"No, it's better to wait a quarter of an hour, 20 minutes
before going out, so it will be darker"
[man:]
"I look outside how things are"
[woman:]
"Yes look outside now"
"Did you look outside what happens?"
[man:]
"Nothing"
[woman:]
"Nothing? What do you mean nothing, is there anybody
out?"
[man:]
"No, everything the same like before. Seems nothing is
changing. In fact it's worthwhile trying. Give it to me!"
[woman:]
"Yes, yes, all right, I'll bring it to you, all right, yes,
yes, I go"