- 1
Vangelis - Conquest Of Paradise
- 2
Vangelis - La Petite Fille De La Mer
- 3
Vangelis - Deborah
- 4
Vangelis - I Can't Take It Anymore
- 5
Vangelis - I'll Find My Way Home
- 6
Vangelis - One More Kiss Dear
- 7
Vangelis - Ask The Mountains
- 8
Vangelis - So Long Ago So Clear
- 9
Vangelis - Titles
- 10
Vangelis - Come To Me
- 11
Vangelis - To The Unknown Man
- 12
Vangelis - I Hear You Now
- 13
Vangelis - Italian Song
- 14
Vangelis - Opening
- 15
Vangelis - Tears In Rain
- 16
Vangelis - 12 O' Clock
- 17
Vangelis - Blade Runner - Main Theme
- 18
Vangelis - Main Titles (From Blade Runner)
- 19
Vangelis - Monastery Of La Rabida
- 20
Vangelis - Eternity
- 21
Vangelis - Jerusalem
- 22
Vangelis - March With Me
- 23
Vangelis - Spiral
- 24
Vangelis - Anthem
- 25
Vangelis - Celestial Whispers
- 26
Vangelis - Charios Of Fire
- 27
Vangelis - Himalaya
- 28
Vangelis - The Tao of Love
- 29
Vangelis - 3+3
- 30
Vangelis - A Song
- 31
Vangelis - Albedo 0.06
- 32
Vangelis - Albedo 0.39
- 33
Vangelis - Apo 22
- 34
Vangelis - Ballad
- 35
Vangelis - Celtic Trance
- 36
Vangelis - Deliverance
- 37
Vangelis - Fields Of Gold
- 38
Vangelis - Flamants Roses
- 39
Vangelis - Freefall
- 40
Vangelis - Hispanola
- 41
Vangelis - Hymne
- 42
Vangelis - Inside Our Perspectives
- 43
Vangelis - Intergalactic Radio Station
- 44
Vangelis - Juno's Tender Call
- 45
Vangelis - Light And Shadow
- 46
Vangelis - Losing Sleep (still My Heart)
- 47
Vangelis - Mare Tranquillitatis
- 48
Vangelis - Memories Of Green
- 49
Vangelis - Polonaise
- 50
Vangelis - Red Lights
- 51
Vangelis - Rêve
- 52
Vangelis - So Long Ago, So Clear (feat. Jon Anderson)
- 53
Vangelis - State Of Independence
- 54
Vangelis - Tales Of The Future
- 55
Vangelis - Wait For Me
- 56
Vangelis - 12 O'Clock (feat. Vana Verouti)
- 57
Vangelis - A Way
- 58
Vangelis - Alpha
- 59
Vangelis - And When The Night Comes
- 60
Vangelis - Aries
- 61
Vangelis - Atlas’ Push
- 62
Vangelis - Bacchanale
- 63
Vangelis - Beside
- 64
Vangelis - Blush Response
- 65
Vangelis - Chromatique
- 66
Vangelis - Chung Kuo
- 67
Vangelis - Come On
- 68
Vangelis - Curious Eletric
- 69
Vangelis - Dawn/Morning Papers
- 70
Vangelis - Dervish D
- 71
Vangelis - Domestic Logic 1
- 72
Vangelis - Elegy
- 73
Vangelis - Exo Genesis
- 74
Vangelis - Good To See You
- 75
Vangelis - He - O
- 76
Vangelis - He Is Sailing
- 77
Vangelis - Hera / Juno Queen of the Gods
- 78
Vangelis - Horizon
- 79
Vangelis - In Serenitatem
- 80
Vangelis - In the Magic of Cosmos
- 81
Vangelis - Infinitude
- 82
Vangelis - Intestinal Bat
- 83
Vangelis - Irlande
- 84
Vangelis - Ithaca
- 85
Vangelis - Juno's Accomplishments
- 86
Vangelis - Juno's Ethereal Breeze
- 87
Vangelis - Juno's Power
- 88
Vangelis - Juno's Quiet Determination
- 89
Vangelis - Juno’s Echoes
- 90
Vangelis - Jupiter Rex
- 91
Vangelis - Jupiter's Intuition
- 92
Vangelis - Jupiter's Veil of Clouds
- 93
Vangelis - L’enfant
- 94
Vangelis - Let It Happen
- 95
Vangelis - Main Sequence
- 96
Vangelis - Mayflower
- 97
Vangelis - Mission Accomplie (Rosetta's Waltz)
- 98
Vangelis - Mouettes
- 99
Vangelis - Movement 1
- 100
Vangelis - Movement 3
- 101
Vangelis - Movement 5
- 102
Vangelis - Multitrack Suggestion
- 103
Vangelis - My Face In The Rain
- 104
Vangelis - My Love
- 105
Vangelis - Needles & Bones
- 106
Vangelis - Neighbours Above
- 107
Vangelis - Not a Bit - All Of It
- 108
Vangelis - Nucleogenesis (Part One)
- 109
Vangelis - Nucleogenesis (Part Two)
- 110
Vangelis - Origins (Arrival)
- 111
Vangelis - Out in Space
- 112
Vangelis - Page Of Life
- 113
Vangelis - Perihelion
- 114
Vangelis - Philae’s Descent
- 115
Vangelis - Procession
- 116
Vangelis - Pulstar
- 117
Vangelis - Return To The Void
- 118
Vangelis - Ritual
- 119
Vangelis - Rosetta
- 120
Vangelis - See You Later
- 121
Vangelis - Space's Mystery Road
- 122
Vangelis - Starstuff
- 123
Vangelis - Suffocation
- 124
Vangelis - Summit
- 125
Vangelis - Sunlight
- 126
Vangelis - Sunny Earth
- 127
Vangelis - Sword of Orion
- 128
Vangelis - Symphony To The Powers B
- 129
Vangelis - The City
- 130
Vangelis - The Dragon
- 131
Vangelis - The Little Fete
- 132
Vangelis - The Long March
- 133
Vangelis - The Plum Blossom
- 134
Vangelis - Twilight
- 135
Vangelis - We Were All Uprooted
- 136
Vangelis - West Across The Ocean Sea
- 137
Vangelis - Yin & Yang
- 138
Vangelis - Zeus Almighty
Suffocation
Vangelis
Tutte le persone con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Attenzione! Ripeto! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini sono pregati di recarsi
immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! Tutti i genitori con bambini si rechino immediatamente
al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! I genitori con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
[English translation:]
Attention! Attention!
All persons with children immediately go to shelter B37!
Attention! I repeat! Attention! All families with children go to
shelter b37!
All families with children are requested to go immediately to
shelter B37!
Attention! Attention!
Attention! Attention!
I repeat! Al parents with children go to shelter B37!
All families with children go immediately to shelter b37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
I repeat! Parents with children go immediately to shelter B37!
Where in my place?
where is my home?
Where is my place?
Where is my friend?
ha, ha, haa
ha, ha, haa
My friend
[man:]
"Senti, io esco... e cerco di arrivare fino al blocco 14,
perché... è necessario. Ieri ho visto Paul e..."
[woman:]
"E la sua ragazza?"
[man:]
"Niente, non ce l'ha fatta, lei non ce l'ha fatta"
[woman:]
"Caspita"
[man:]
"Però comunque così prendo una... così la tuta
protettiva... e spero che sia sufficiente"
[woman:]
"Solo la tuta protettiva, forse è meglio che prendi anche
la maschera, cosa pensi?"
[man:]
"Okay, così parto ora"
[woman:]
"No, è meglio aspettare ancora un quarto d'ora, venti
minuti prima di uscire, che faccia più buio"
[man:]
"Guardo fuori come stanno le cose"
[woman:]
"Guarda fuori adesso sì"
"Hai guardato fuori che cosa succede?"
[man:]
"Niente"
[woman:]
"Niente? Come niente, c'è qualcuno fuori?"
[man:]
"No, tutto uguale come prima. Sembra che nulla si sposti.
In effetti vale la pena tentare. Dammela!"
[woman:]
"Sì, sì, va bene, te la porto, va bene, sì, sì,
vado"
[English translation:]
[man:]
"Listen, I go out... and I try to reach block 14,
because... it's necessary. Yesterday I have seen Paul
and..."
[woman:]
"And his girlfriend?"
[man:]
"Nothing, didn't make it, she didn't make it"
[woman:]
"Don't you say so"
[man:]
"But anyhow so I take a... so the protective suit... and
hope it will be sufficient"
[woman:]
"Only the protective suit, maybe it's better you also take
the mask, what do you think?"
[man:]
"O.K., so I leave now"
[woman:]
"No, it's better to wait a quarter of an hour, 20 minutes
before going out, so it will be darker"
[man:]
"I look outside how things are"
[woman:]
"Yes look outside now"
"Did you look outside what happens?"
[man:]
"Nothing"
[woman:]
"Nothing? What do you mean nothing, is there anybody
out?"
[man:]
"No, everything the same like before. Seems nothing is
changing. In fact it's worthwhile trying. Give it to me!"
[woman:]
"Yes, yes, all right, I'll bring it to you, all right, yes,
yes, I go"