- 1
Vangelis - Conquest Of Paradise
- 2
Vangelis - La Petite Fille De La Mer
- 3
Vangelis - Deborah
- 4
Vangelis - One More Kiss Dear
- 5
Vangelis - Fields Of Gold
- 6
Vangelis - It’s Five O'Clock
- 7
Vangelis - Tears In Rain
- 8
Vangelis - I Can't Take It Anymore
- 9
Vangelis - Monastery Of La Rabida
- 10
Vangelis - Albedo 0.39
- 11
Vangelis - And When The Night Comes
- 12
Vangelis - I'll Find My Way Home
- 13
Vangelis - Light And Shadow
- 14
Vangelis - Opening
- 15
Vangelis - Ask The Mountains
- 16
Vangelis - Losing Sleep (still My Heart)
- 17
Vangelis - March With Me
- 18
Vangelis - So Long Ago So Clear
- 19
Vangelis - The Tao of Love
- 20
Vangelis - Titles
- 21
Vangelis - Wait For Me
- 22
Vangelis - Anthem
- 23
Vangelis - Charios Of Fire
- 24
Vangelis - Eternity
- 25
Vangelis - Hispanola
- 26
Vangelis - Hymne
- 27
Vangelis - I Hear You Now
- 28
Vangelis - Intergalactic Radio Station
- 29
Vangelis - Italian Song
- 30
Vangelis - Jerusalem
- 31
Vangelis - Juno’s Echoes
- 32
Vangelis - Mayflower
- 33
Vangelis - Nucleogenesis (Part One)
- 34
Vangelis - State Of Independence
- 35
Vangelis - 12 O' Clock
- 36
Vangelis - 12 O'Clock (feat. Vana Verouti)
- 37
Vangelis - 3+3
- 38
Vangelis - A Song
- 39
Vangelis - A Way
- 40
Vangelis - Albedo 0.06
- 41
Vangelis - Alpha
- 42
Vangelis - Apo 22
- 43
Vangelis - Aries
- 44
Vangelis - Atlas’ Push
- 45
Vangelis - Bacchanale
- 46
Vangelis - Ballad
- 47
Vangelis - Beside
- 48
Vangelis - Blade Runner - Main Theme
- 49
Vangelis - Blush Response
- 50
Vangelis - Celestial Whispers
- 51
Vangelis - Celtic Trance
- 52
Vangelis - Chromatique
- 53
Vangelis - Chung Kuo
- 54
Vangelis - Come On
- 55
Vangelis - Come To Me
- 56
Vangelis - Curious Eletric
- 57
Vangelis - Dawn/Morning Papers
- 58
Vangelis - Deliverance
- 59
Vangelis - Dervish D
- 60
Vangelis - Domestic Logic 1
- 61
Vangelis - Elegy
- 62
Vangelis - Exo Genesis
- 63
Vangelis - Flamants Roses
- 64
Vangelis - Freefall
- 65
Vangelis - Good To See You
- 66
Vangelis - He - O
- 67
Vangelis - He Is Sailing
- 68
Vangelis - Hera / Juno Queen of the Gods
- 69
Vangelis - Himalaya
- 70
Vangelis - Horizon
- 71
Vangelis - In Serenitatem
- 72
Vangelis - In the Magic of Cosmos
- 73
Vangelis - Infinitude
- 74
Vangelis - Inside Our Perspectives
- 75
Vangelis - Intestinal Bat
- 76
Vangelis - Irlande
- 77
Vangelis - Ithaca
- 78
Vangelis - Juno's Accomplishments
- 79
Vangelis - Juno's Ethereal Breeze
- 80
Vangelis - Juno's Power
- 81
Vangelis - Juno's Quiet Determination
- 82
Vangelis - Juno's Tender Call
- 83
Vangelis - Jupiter Rex
- 84
Vangelis - Jupiter's Intuition
- 85
Vangelis - Jupiter's Veil of Clouds
- 86
Vangelis - L’enfant
- 87
Vangelis - Let It Happen
- 88
Vangelis - Main Sequence
- 89
Vangelis - Main Titles (From Blade Runner)
- 90
Vangelis - Mare Tranquillitatis
- 91
Vangelis - Memories Of Green
- 92
Vangelis - Mission Accomplie (Rosetta's Waltz)
- 93
Vangelis - Mouettes
- 94
Vangelis - Movement 1
- 95
Vangelis - Movement 3
- 96
Vangelis - Movement 5
- 97
Vangelis - Multitrack Suggestion
- 98
Vangelis - My Face In The Rain
- 99
Vangelis - My Love
- 100
Vangelis - Needles & Bones
- 101
Vangelis - Neighbours Above
- 102
Vangelis - Not a Bit - All Of It
- 103
Vangelis - Nucleogenesis (Part Two)
- 104
Vangelis - Origins (Arrival)
- 105
Vangelis - Out in Space
- 106
Vangelis - Page Of Life
- 107
Vangelis - Perihelion
- 108
Vangelis - Philae’s Descent
- 109
Vangelis - Polonaise
- 110
Vangelis - Procession
- 111
Vangelis - Pulstar
- 112
Vangelis - Red Lights
- 113
Vangelis - Return To The Void
- 114
Vangelis - Rêve
- 115
Vangelis - Ritual
- 116
Vangelis - Rosetta
- 117
Vangelis - See You Later
- 118
Vangelis - So Long Ago, So Clear (feat. Jon Anderson)
- 119
Vangelis - Space's Mystery Road
- 120
Vangelis - Spiral
- 121
Vangelis - Starstuff
- 122
Vangelis - Suffocation
- 123
Vangelis - Summit
- 124
Vangelis - Sunlight
- 125
Vangelis - Sunny Earth
- 126
Vangelis - Sword of Orion
- 127
Vangelis - Symphony To The Powers B
- 128
Vangelis - Tales Of The Future
- 129
Vangelis - The City
- 130
Vangelis - The Dragon
- 131
Vangelis - The Little Fete
- 132
Vangelis - The Long March
- 133
Vangelis - The Plum Blossom
- 134
Vangelis - To The Unknown Man
- 135
Vangelis - Twilight
- 136
Vangelis - We Were All Uprooted
- 137
Vangelis - West Across The Ocean Sea
- 138
Vangelis - Yin & Yang
- 139
Vangelis - Zeus Almighty
Suffocation
Vangelis
Tutte le persone con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Attenzione! Ripeto! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini sono pregati di recarsi
immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! Tutti i genitori con bambini si rechino immediatamente
al rifugio B37!
Attenzione! Attenzione!
Tutte le famiglie con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Immediatamente al rifugio B37!
Ripeto! I genitori con bambini si rechino immediatamente al
rifugio B37!
[English translation:]
Attention! Attention!
All persons with children immediately go to shelter B37!
Attention! I repeat! Attention! All families with children go to
shelter b37!
All families with children are requested to go immediately to
shelter B37!
Attention! Attention!
Attention! Attention!
I repeat! Al parents with children go to shelter B37!
All families with children go immediately to shelter b37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
Immediately to shelter B37!
I repeat! Parents with children go immediately to shelter B37!
Where in my place?
where is my home?
Where is my place?
Where is my friend?
ha, ha, haa
ha, ha, haa
My friend
[man:]
"Senti, io esco... e cerco di arrivare fino al blocco 14,
perché... è necessario. Ieri ho visto Paul e..."
[woman:]
"E la sua ragazza?"
[man:]
"Niente, non ce l'ha fatta, lei non ce l'ha fatta"
[woman:]
"Caspita"
[man:]
"Però comunque così prendo una... così la tuta
protettiva... e spero che sia sufficiente"
[woman:]
"Solo la tuta protettiva, forse è meglio che prendi anche
la maschera, cosa pensi?"
[man:]
"Okay, così parto ora"
[woman:]
"No, è meglio aspettare ancora un quarto d'ora, venti
minuti prima di uscire, che faccia più buio"
[man:]
"Guardo fuori come stanno le cose"
[woman:]
"Guarda fuori adesso sì"
"Hai guardato fuori che cosa succede?"
[man:]
"Niente"
[woman:]
"Niente? Come niente, c'è qualcuno fuori?"
[man:]
"No, tutto uguale come prima. Sembra che nulla si sposti.
In effetti vale la pena tentare. Dammela!"
[woman:]
"Sì, sì, va bene, te la porto, va bene, sì, sì,
vado"
[English translation:]
[man:]
"Listen, I go out... and I try to reach block 14,
because... it's necessary. Yesterday I have seen Paul
and..."
[woman:]
"And his girlfriend?"
[man:]
"Nothing, didn't make it, she didn't make it"
[woman:]
"Don't you say so"
[man:]
"But anyhow so I take a... so the protective suit... and
hope it will be sufficient"
[woman:]
"Only the protective suit, maybe it's better you also take
the mask, what do you think?"
[man:]
"O.K., so I leave now"
[woman:]
"No, it's better to wait a quarter of an hour, 20 minutes
before going out, so it will be darker"
[man:]
"I look outside how things are"
[woman:]
"Yes look outside now"
"Did you look outside what happens?"
[man:]
"Nothing"
[woman:]
"Nothing? What do you mean nothing, is there anybody
out?"
[man:]
"No, everything the same like before. Seems nothing is
changing. In fact it's worthwhile trying. Give it to me!"
[woman:]
"Yes, yes, all right, I'll bring it to you, all right, yes,
yes, I go"