- 1
DDT - Rodina
- 2
DDT - Il Mio Fascismo
- 3
DDT - Leteli Oblaka
- 4
DDT - Eto vsyo
- 5
DDT - Osenniaia
- 6
DDT - 180 Sm
- 7
DDT - Agidel'
- 8
DDT - Aktrisa Vesna
- 9
DDT - Apokalipsis
- 10
DDT - Bashkirskij med
- 11
DDT - Beda
- 12
DDT - Belaia noch'
- 13
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 14
DDT - Bliuz
- 15
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 16
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 17
DDT - Brodiaga
- 18
DDT - Chastushki
- 19
DDT - Cherno-belye tantsy
- 20
DDT - Chetire Okna
- 21
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 22
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 23
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 24
DDT - Daleko, daleko
- 25
DDT - Demon
- 26
DDT - Dokhlaya sobaka
- 27
DDT - Dom
- 28
DDT - Donesti sin'
- 29
DDT - Dorogi
- 30
DDT - Dorozhnaia
- 31
DDT - Dozhd'
- 32
DDT - Dozhd' (translation)
- 33
DDT - Dukhi
- 34
DDT - Edu ia na Rodinu
- 35
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 36
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 37
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 38
DDT - Foma
- 39
DDT - Fonogramshchik
- 40
DDT - Glazishcha
- 41
DDT - Gliadi peshkom
- 42
DDT - Grazhdanka
- 43
DDT - Ia ostanovil vremia
- 44
DDT - Ia u vas
- 45
DDT - Igra
- 46
DDT - Inoplanetianin
- 47
DDT - Interv'iu
- 48
DDT - Istoriia
- 49
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 50
DDT - Izgoi
- 51
DDT - Khippany
- 52
DDT - Khram
- 53
DDT - Kladbishche
- 54
DDT - Kogda edin
- 55
DDT - Kompromiss
- 56
DDT - Konvejer
- 57
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 58
DDT - Krysa
- 59
DDT - Larek
- 60
DDT - Leningrad
- 61
DDT - Leningrad (translation)
- 62
DDT - Liubov'
- 63
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 64
DDT - Mal'chik-slepoj
- 65
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 66
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 67
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 68
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 69
DDT - Mazhory
- 70
DDT - Metel'
- 71
DDT - Metel' (translation)
- 72
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 73
DDT - Mne snilis'
- 74
DDT - Monolog v vannoj
- 75
DDT - Moskovskaia barynia
- 76
DDT - My
- 77
DDT - My iz Ufy
- 78
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 79
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 80
DDT - Na nebe vorony
- 81
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 82
DDT - Ne Streliaj!
- 83
DDT - Nebo na zemle
- 84
DDT - Ni shagu nazad
- 85
DDT - Noch'
- 86
DDT - Noch' - Liudmila
- 87
DDT - Nochnaia p'esa
- 88
DDT - Novye Blokadniki
- 89
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 90
DDT - Oblom
- 91
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 92
DDT - ON
- 93
DDT - Ona
- 94
DDT - Ona (translation)
- 95
DDT - Onanist
- 96
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 97
DDT - Osen'
- 98
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 99
DDT - Paskha
- 100
DDT - Patsany
- 101
DDT - Patsany (translation)
- 102
DDT - Perestroishche
- 103
DDT - Periferiia
- 104
DDT - Piter
- 105
DDT - Plastin
- 106
DDT - Pobeda
- 107
DDT - Pobeda (translation)
- 108
DDT - Podarok
- 109
DDT - Podarok (translation)
- 110
DDT - Poeht
- 111
DDT - Pokolenie
- 112
DDT - Polnaia luna
- 113
DDT - Ponedel'nik
- 114
DDT - Posledniaia osen'
- 115
DDT - Post-intelligent
- 116
DDT - Potolok
- 117
DDT - Pravda na pravdu
- 118
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 119
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 120
DDT - Privet M...
- 121
DDT - Prolog
- 122
DDT - Prosvistela
- 123
DDT - Prosvistela (translation)
- 124
DDT - Rabochij kvartal
- 125
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 126
DDT - Revolyutsiya
- 127
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 128
DDT - Rodina (translation)
- 129
DDT - Rossiiane
- 130
DDT - Rosskijskoe Tango
- 131
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 132
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 133
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 134
DDT - Rozhdestvenskaia
- 135
DDT - Rozhdestvo
- 136
DDT - Ryba
- 137
DDT - Schastlivyj dien'
- 138
DDT - Shto Takoe Osen'
- 139
DDT - Skazka
- 140
DDT - Styx
- 141
DDT - Subbota
- 142
DDT - Svechi
- 143
DDT - Svin'ia na raduge
- 144
DDT - Svoboda
- 145
DDT - Svoboda (translation)
- 146
DDT - Terrorist
- 147
DDT - Tri chernye koshki
- 148
DDT - Tserkov'
- 149
DDT - Ty ne Odin
- 150
DDT - U tebia est' syn
- 151
DDT - Urovni
- 152
DDT - V Ehto
- 153
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 154
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 155
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 156
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 157
DDT - V restorane
- 158
DDT - Val's
- 159
DDT - Vek
- 160
DDT - Veter
- 161
DDT - Vetry
- 162
DDT - Vorony
- 163
DDT - Vremia
- 164
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 165
DDT - Vse Kharasho
- 166
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 167
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 168
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 169
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 170
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 171
DDT - Za vysokoj goroj
- 172
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 173
DDT - Zheleznodorozhnik
- 174
DDT - Zhivoj
- 175
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 176
DDT - Zhizn' Na Meste
- 177
DDT - Zmej Petrov
- 178
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 179
DDT - Чёрное солнце
Leningrad (translation)
DDT
+ 1°, 0°, + 2° - the Winter blackened;
January is blooming like a sore in the sky, (HA-HA!)
Wind crawled from the South, unable to run -
It scavenges on the dead and over-salted snow.
And behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - Oh-ha-ha!
A swarm of boots gathered round Nevsky
Such a mess stands on the Nevsky…
The prison watches out the peep-hole on the Nevky, -
It consists out of lonely men,
Who didn't find a reason for such granted warmth.
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she - Oh-ha-ha!
Water in the canals reflects the bridges,
The peaks of the palaces, forests of columns,
Stacks of cupolas, and the hen-house of kiosks
That give away bundles of dehydrated roses for free.
Eh, the Culture, - sweaty in the cellophane of rains,
Declares for all the Nights of White Knives!
And we're all afraid of the war.
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault - Oh-ha-ha!
Eh, Leningrad, you Saint Petersburg, Peter's city -
Mars' pasture, Winter's graveyard.
Child of Russia, but you don't look like your mother -
You're a pale, thin, Europe-eyed individual!
"Herr" Leningrad, bloated with "products" -
Roasted, steamed, granted, stolen.
"Monsieur" Leningrad, with a revolutionary tag,
With burned furniture and crippled houses:
Windows, ladies, lions, titans,
Lindens, sphinxes, copper, and Auroras!
"Sir" Leningrad, you're spoiled with affection -
Already in January you've been excessively kissed!
With you greedy Spring and it's apocalypses
You cut open my veins of sorrow and doubt.
Eh, "Pan" Leningrad, I fell hopelessly in love
With your eyes of steel.
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end - Oh-ha-ha-HA!