- 1
DDT - Eto vsyo
- 2
DDT - Paskha
- 3
DDT - 180 Sm
- 4
DDT - Agidel'
- 5
DDT - Apokalipsis
- 6
DDT - Bashkirskij med
- 7
DDT - Beda
- 8
DDT - Bliuz
- 9
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 10
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 11
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 12
DDT - Dokhlaya sobaka
- 13
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 14
DDT - Igra
- 15
DDT - Il Mio Fascismo
- 16
DDT - Leningrad
- 17
DDT - Metel'
- 18
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 19
DDT - Nochnaia p'esa
- 20
DDT - Rodina
- 21
DDT - Rodina (translation)
- 22
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 23
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 24
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 25
DDT - Aktrisa Vesna
- 26
DDT - Belaia noch'
- 27
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 28
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 29
DDT - Brodiaga
- 30
DDT - Chastushki
- 31
DDT - Cherno-belye tantsy
- 32
DDT - Chetire Okna
- 33
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 34
DDT - Daleko, daleko
- 35
DDT - Demon
- 36
DDT - Dom
- 37
DDT - Donesti sin'
- 38
DDT - Dorogi
- 39
DDT - Dorozhnaia
- 40
DDT - Dozhd'
- 41
DDT - Dozhd' (translation)
- 42
DDT - Dukhi
- 43
DDT - Edu ia na Rodinu
- 44
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 45
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 46
DDT - Foma
- 47
DDT - Fonogramshchik
- 48
DDT - Glazishcha
- 49
DDT - Gliadi peshkom
- 50
DDT - Grazhdanka
- 51
DDT - Ia ostanovil vremia
- 52
DDT - Ia u vas
- 53
DDT - Inoplanetianin
- 54
DDT - Interv'iu
- 55
DDT - Istoriia
- 56
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 57
DDT - Izgoi
- 58
DDT - Khippany
- 59
DDT - Khram
- 60
DDT - Kladbishche
- 61
DDT - Kogda edin
- 62
DDT - Kompromiss
- 63
DDT - Konvejer
- 64
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 65
DDT - Krysa
- 66
DDT - Larek
- 67
DDT - Leningrad (translation)
- 68
DDT - Leteli Oblaka
- 69
DDT - Liubov'
- 70
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 71
DDT - Mal'chik-slepoj
- 72
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 73
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 74
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 75
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 76
DDT - Mazhory
- 77
DDT - Metel' (translation)
- 78
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 79
DDT - Mne snilis'
- 80
DDT - Monolog v vannoj
- 81
DDT - Moskovskaia barynia
- 82
DDT - My
- 83
DDT - My iz Ufy
- 84
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 85
DDT - Na nebe vorony
- 86
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 87
DDT - Ne Streliaj!
- 88
DDT - Nebo na zemle
- 89
DDT - Ni shagu nazad
- 90
DDT - Noch'
- 91
DDT - Noch' - Liudmila
- 92
DDT - Novye Blokadniki
- 93
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 94
DDT - Oblom
- 95
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 96
DDT - ON
- 97
DDT - Ona
- 98
DDT - Ona (translation)
- 99
DDT - Onanist
- 100
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 101
DDT - Osen'
- 102
DDT - Osenniaia
- 103
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 104
DDT - Patsany
- 105
DDT - Patsany (translation)
- 106
DDT - Perestroishche
- 107
DDT - Periferiia
- 108
DDT - Piter
- 109
DDT - Plastin
- 110
DDT - Pobeda
- 111
DDT - Pobeda (translation)
- 112
DDT - Podarok
- 113
DDT - Podarok (translation)
- 114
DDT - Poeht
- 115
DDT - Pokolenie
- 116
DDT - Polnaia luna
- 117
DDT - Ponedel'nik
- 118
DDT - Posledniaia osen'
- 119
DDT - Post-intelligent
- 120
DDT - Potolok
- 121
DDT - Pravda na pravdu
- 122
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 123
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 124
DDT - Privet M...
- 125
DDT - Prolog
- 126
DDT - Prosvistela
- 127
DDT - Prosvistela (translation)
- 128
DDT - Rabochij kvartal
- 129
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 130
DDT - Revolyutsiya
- 131
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 132
DDT - Rossiiane
- 133
DDT - Rosskijskoe Tango
- 134
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 135
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 136
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 137
DDT - Rozhdestvenskaia
- 138
DDT - Rozhdestvo
- 139
DDT - Ryba
- 140
DDT - Schastlivyj dien'
- 141
DDT - Shto Takoe Osen'
- 142
DDT - Skazka
- 143
DDT - Styx
- 144
DDT - Subbota
- 145
DDT - Svechi
- 146
DDT - Svin'ia na raduge
- 147
DDT - Svoboda
- 148
DDT - Svoboda (translation)
- 149
DDT - Terrorist
- 150
DDT - Tri chernye koshki
- 151
DDT - Tserkov'
- 152
DDT - Ty ne Odin
- 153
DDT - U tebia est' syn
- 154
DDT - Urovni
- 155
DDT - V Ehto
- 156
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 157
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 158
DDT - V restorane
- 159
DDT - Val's
- 160
DDT - Vek
- 161
DDT - Veter
- 162
DDT - Vetry
- 163
DDT - Vorony
- 164
DDT - Vremia
- 165
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 166
DDT - Vse Kharasho
- 167
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 168
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 169
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 170
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 171
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 172
DDT - Za vysokoj goroj
- 173
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zhizn' Na Meste
- 178
DDT - Zmej Petrov
- 179
DDT - Небо на земле
- 180
DDT - Чёрное солнце
Leningrad (translation)
DDT
+ 1°, 0°, + 2° - the Winter blackened;
January is blooming like a sore in the sky, (HA-HA!)
Wind crawled from the South, unable to run -
It scavenges on the dead and over-salted snow.
And behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - Oh-ha-ha!
A swarm of boots gathered round Nevsky
Such a mess stands on the Nevsky…
The prison watches out the peep-hole on the Nevky, -
It consists out of lonely men,
Who didn't find a reason for such granted warmth.
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she - Oh-ha-ha!
Water in the canals reflects the bridges,
The peaks of the palaces, forests of columns,
Stacks of cupolas, and the hen-house of kiosks
That give away bundles of dehydrated roses for free.
Eh, the Culture, - sweaty in the cellophane of rains,
Declares for all the Nights of White Knives!
And we're all afraid of the war.
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault - Oh-ha-ha!
Eh, Leningrad, you Saint Petersburg, Peter's city -
Mars' pasture, Winter's graveyard.
Child of Russia, but you don't look like your mother -
You're a pale, thin, Europe-eyed individual!
"Herr" Leningrad, bloated with "products" -
Roasted, steamed, granted, stolen.
"Monsieur" Leningrad, with a revolutionary tag,
With burned furniture and crippled houses:
Windows, ladies, lions, titans,
Lindens, sphinxes, copper, and Auroras!
"Sir" Leningrad, you're spoiled with affection -
Already in January you've been excessively kissed!
With you greedy Spring and it's apocalypses
You cut open my veins of sorrow and doubt.
Eh, "Pan" Leningrad, I fell hopelessly in love
With your eyes of steel.
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end - Oh-ha-ha-HA!