- 1
DDT - Aktrisa Vesna
- 2
DDT - Belaia noch'
- 3
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 4
DDT - Dozhd'
- 5
DDT - Interv'iu
- 6
DDT - Nebo na zemle
- 7
DDT - Noch' - Liudmila
- 8
DDT - Paskha
- 9
DDT - Poeht
- 10
DDT - Rodina
- 11
DDT - Rodina (translation)
- 12
DDT - Svechi
- 13
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 14
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 15
DDT - V restorane
- 16
DDT - Veter
- 17
DDT - Za vysokoj goroj
- 18
DDT - Agidel'
- 19
DDT - Bashkirskij med
- 20
DDT - Beda
- 21
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 22
DDT - Daleko, daleko
- 23
DDT - Dom
- 24
DDT - Donesti sin'
- 25
DDT - Dozhd' (translation)
- 26
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 27
DDT - Foma
- 28
DDT - Fonogramshchik
- 29
DDT - Glazishcha
- 30
DDT - Gliadi peshkom
- 31
DDT - Grazhdanka
- 32
DDT - Ia ostanovil vremia
- 33
DDT - Istoriia
- 34
DDT - Izgoi
- 35
DDT - Khram
- 36
DDT - Kompromiss
- 37
DDT - Konvejer
- 38
DDT - Larek
- 39
DDT - Leningrad
- 40
DDT - Leteli Oblaka
- 41
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 42
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 43
DDT - Mazhory
- 44
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 45
DDT - My iz Ufy
- 46
DDT - Na nebe vorony
- 47
DDT - Novye Blokadniki
- 48
DDT - Ona (translation)
- 49
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 50
DDT - Patsany
- 51
DDT - Perestroishche
- 52
DDT - Periferiia
- 53
DDT - Plastin
- 54
DDT - Pobeda
- 55
DDT - Pobeda (translation)
- 56
DDT - Podarok (translation)
- 57
DDT - Ponedel'nik
- 58
DDT - Post-intelligent
- 59
DDT - Privet M...
- 60
DDT - Prolog
- 61
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 62
DDT - Rossiiane
- 63
DDT - Rosskijskoe Tango
- 64
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 65
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 66
DDT - Rozhdestvenskaia
- 67
DDT - Schastlivyj dien'
- 68
DDT - Skazka
- 69
DDT - Styx
- 70
DDT - Svoboda (translation)
- 71
DDT - Tri chernye koshki
- 72
DDT - Tserkov'
- 73
DDT - Urovni
- 74
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 75
DDT - Vek
- 76
DDT - Vremia
- 77
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 78
DDT - Vse Kharasho
- 79
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 80
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 81
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 82
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 83
DDT - Zmej Petrov
- 84
DDT - 180 Sm
- 85
DDT - Apokalipsis
- 86
DDT - Bliuz
- 87
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 88
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 89
DDT - Brodiaga
- 90
DDT - Chastushki
- 91
DDT - Cherno-belye tantsy
- 92
DDT - Chetire Okna
- 93
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 94
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 95
DDT - Demon
- 96
DDT - Dokhlaya sobaka
- 97
DDT - Dorogi
- 98
DDT - Dorozhnaia
- 99
DDT - Dukhi
- 100
DDT - Edu ia na Rodinu
- 101
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 102
DDT - Eto vsyo
- 103
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 104
DDT - Ia u vas
- 105
DDT - Igra
- 106
DDT - Il Mio Fascismo
- 107
DDT - Inoplanetianin
- 108
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 109
DDT - Khippany
- 110
DDT - Kladbishche
- 111
DDT - Kogda edin
- 112
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 113
DDT - Krysa
- 114
DDT - Leningrad (translation)
- 115
DDT - Liubov'
- 116
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 117
DDT - Mal'chik-slepoj
- 118
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 119
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 120
DDT - Metel'
- 121
DDT - Metel' (translation)
- 122
DDT - Mne snilis'
- 123
DDT - Monolog v vannoj
- 124
DDT - Moskovskaia barynia
- 125
DDT - My
- 126
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 127
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 128
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 129
DDT - Ne Streliaj!
- 130
DDT - Ni shagu nazad
- 131
DDT - Noch'
- 132
DDT - Nochnaia p'esa
- 133
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 134
DDT - Oblom
- 135
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 136
DDT - ON
- 137
DDT - Ona
- 138
DDT - Onanist
- 139
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 140
DDT - Osen'
- 141
DDT - Osenniaia
- 142
DDT - Patsany (translation)
- 143
DDT - Piter
- 144
DDT - Podarok
- 145
DDT - Pokolenie
- 146
DDT - Polnaia luna
- 147
DDT - Posledniaia osen'
- 148
DDT - Potolok
- 149
DDT - Pravda na pravdu
- 150
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 151
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 152
DDT - Prosvistela
- 153
DDT - Prosvistela (translation)
- 154
DDT - Rabochij kvartal
- 155
DDT - Revolyutsiya
- 156
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 157
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 158
DDT - Rozhdestvo
- 159
DDT - Ryba
- 160
DDT - Shto Takoe Osen'
- 161
DDT - Subbota
- 162
DDT - Svin'ia na raduge
- 163
DDT - Svoboda
- 164
DDT - Terrorist
- 165
DDT - Ty ne Odin
- 166
DDT - U tebia est' syn
- 167
DDT - V Ehto
- 168
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 169
DDT - Val's
- 170
DDT - Vetry
- 171
DDT - Vorony
- 172
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 173
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zhizn' Na Meste
- 178
DDT - Небо на земле
- 179
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 180
DDT - Чёрное солнце
Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
DDT
I can't look for the answer
where each question means a bullet,
where every step is a millimeter.
Time: five cigarettes.
The dead city is burying
Its voices.
Lost and wandering
Are the skies between the walls.
Christmas came.
It's dark in the cellar.
How many souls have been crushed
by the window across?
I've forgotten that in nature
There is still something left -
she gave birth on the sixth,
six minutes before six.
And then it snowed in the morning,
After a long fire.
That snow killed me;
It put out the short century.
I gathered it into the palm of my hand,
Spat into this white dirt and dust -
Could be delusion, could be reality;
Could be eternity, or simply stench.
The city shattered,
But did not become a tombstone.
The fallen city got drunk
with life before the fasting.
Shell-shocked stars here
Are waiting for the new Bethlehem;
Birch-trees are wrapped in blankets;
Never enough legs and arms for everyone.
Merry Christmas, heap of metal.
Bandages tied in a wreath -
Nurse, "Mother Theresa"
with a handsome face.
Last night, like rustle,
I remembered the days -
How you pulled the curtain closed,
How you were all by yourself.
(chorus)
I can't look for the answer
where each question means a bullet,
where every step is a millimeter.
Time: five cigarettes.
The dead city, it's empty eyes,
Is with me.
And I was firing blanks,
I was alive yesterday.