- 1
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 2
DDT - Daleko, daleko
- 3
DDT - Dozhd'
- 4
DDT - Interv'iu
- 5
DDT - Noch' - Liudmila
- 6
DDT - Paskha
- 7
DDT - Poeht
- 8
DDT - Rodina
- 9
DDT - Rodina (translation)
- 10
DDT - Svechi
- 11
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 12
DDT - V restorane
- 13
DDT - Veter
- 14
DDT - Za vysokoj goroj
- 15
DDT - Aktrisa Vesna
- 16
DDT - Bashkirskij med
- 17
DDT - Beda
- 18
DDT - Belaia noch'
- 19
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 20
DDT - Dom
- 21
DDT - Donesti sin'
- 22
DDT - Dozhd' (translation)
- 23
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 24
DDT - Foma
- 25
DDT - Fonogramshchik
- 26
DDT - Glazishcha
- 27
DDT - Gliadi peshkom
- 28
DDT - Grazhdanka
- 29
DDT - Ia ostanovil vremia
- 30
DDT - Istoriia
- 31
DDT - Izgoi
- 32
DDT - Khram
- 33
DDT - Kompromiss
- 34
DDT - Konvejer
- 35
DDT - Larek
- 36
DDT - Leningrad
- 37
DDT - Leteli Oblaka
- 38
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 39
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 40
DDT - Mazhory
- 41
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 42
DDT - Na nebe vorony
- 43
DDT - Nebo na zemle
- 44
DDT - Novye Blokadniki
- 45
DDT - Ona (translation)
- 46
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 47
DDT - Patsany
- 48
DDT - Perestroishche
- 49
DDT - Periferiia
- 50
DDT - Plastin
- 51
DDT - Pobeda
- 52
DDT - Pobeda (translation)
- 53
DDT - Podarok (translation)
- 54
DDT - Ponedel'nik
- 55
DDT - Post-intelligent
- 56
DDT - Privet M...
- 57
DDT - Prolog
- 58
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 59
DDT - Rossiiane
- 60
DDT - Rosskijskoe Tango
- 61
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 62
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 63
DDT - Rozhdestvenskaia
- 64
DDT - Schastlivyj dien'
- 65
DDT - Shto Takoe Osen'
- 66
DDT - Skazka
- 67
DDT - Styx
- 68
DDT - Svoboda (translation)
- 69
DDT - Tri chernye koshki
- 70
DDT - Tserkov'
- 71
DDT - Urovni
- 72
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 73
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 74
DDT - Vek
- 75
DDT - Vremia
- 76
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 77
DDT - Vse Kharasho
- 78
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 79
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 80
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 81
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 82
DDT - Zmej Petrov
- 83
DDT - 180 Sm
- 84
DDT - Agidel'
- 85
DDT - Apokalipsis
- 86
DDT - Bliuz
- 87
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 88
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 89
DDT - Brodiaga
- 90
DDT - Chastushki
- 91
DDT - Cherno-belye tantsy
- 92
DDT - Chetire Okna
- 93
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 94
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 95
DDT - Demon
- 96
DDT - Dokhlaya sobaka
- 97
DDT - Dorogi
- 98
DDT - Dorozhnaia
- 99
DDT - Dukhi
- 100
DDT - Edu ia na Rodinu
- 101
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 102
DDT - Eto vsyo
- 103
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 104
DDT - Ia u vas
- 105
DDT - Igra
- 106
DDT - Il Mio Fascismo
- 107
DDT - Inoplanetianin
- 108
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 109
DDT - Khippany
- 110
DDT - Kladbishche
- 111
DDT - Kogda edin
- 112
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 113
DDT - Krysa
- 114
DDT - Leningrad (translation)
- 115
DDT - Liubov'
- 116
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 117
DDT - Mal'chik-slepoj
- 118
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 119
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 120
DDT - Metel'
- 121
DDT - Metel' (translation)
- 122
DDT - Mne snilis'
- 123
DDT - Monolog v vannoj
- 124
DDT - Moskovskaia barynia
- 125
DDT - My
- 126
DDT - My iz Ufy
- 127
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 128
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 129
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 130
DDT - Ne Streliaj!
- 131
DDT - Ni shagu nazad
- 132
DDT - Noch'
- 133
DDT - Nochnaia p'esa
- 134
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 135
DDT - Oblom
- 136
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 137
DDT - ON
- 138
DDT - Ona
- 139
DDT - Onanist
- 140
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 141
DDT - Osen'
- 142
DDT - Osenniaia
- 143
DDT - Patsany (translation)
- 144
DDT - Piter
- 145
DDT - Podarok
- 146
DDT - Pokolenie
- 147
DDT - Polnaia luna
- 148
DDT - Posledniaia osen'
- 149
DDT - Potolok
- 150
DDT - Pravda na pravdu
- 151
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 152
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 153
DDT - Prosvistela
- 154
DDT - Prosvistela (translation)
- 155
DDT - Rabochij kvartal
- 156
DDT - Revolyutsiya
- 157
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 158
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 159
DDT - Rozhdestvo
- 160
DDT - Ryba
- 161
DDT - Subbota
- 162
DDT - Svin'ia na raduge
- 163
DDT - Svoboda
- 164
DDT - Terrorist
- 165
DDT - Ty ne Odin
- 166
DDT - U tebia est' syn
- 167
DDT - V Ehto
- 168
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 169
DDT - Val's
- 170
DDT - Vetry
- 171
DDT - Vorony
- 172
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 173
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zhizn' Na Meste
- 178
DDT - Небо на земле
- 179
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 180
DDT - Чёрное солнце
Leningrad (translation)
DDT
+ 1°, 0°, + 2° - the Winter blackened;
January is blooming like a sore in the sky, (HA-HA!)
Wind crawled from the South, unable to run -
It scavenges on the dead and over-salted snow.
And behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - this Spring!
Behind him like a plague - Oh-ha-ha!
A swarm of boots gathered round Nevsky
Such a mess stands on the Nevsky…
The prison watches out the peep-hole on the Nevky, -
It consists out of lonely men,
Who didn't find a reason for such granted warmth.
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she, this Spring!
Quite inapprehensible is she - Oh-ha-ha!
Water in the canals reflects the bridges,
The peaks of the palaces, forests of columns,
Stacks of cupolas, and the hen-house of kiosks
That give away bundles of dehydrated roses for free.
Eh, the Culture, - sweaty in the cellophane of rains,
Declares for all the Nights of White Knives!
And we're all afraid of the war.
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault, this Spring!
It's all her fault - Oh-ha-ha!
Eh, Leningrad, you Saint Petersburg, Peter's city -
Mars' pasture, Winter's graveyard.
Child of Russia, but you don't look like your mother -
You're a pale, thin, Europe-eyed individual!
"Herr" Leningrad, bloated with "products" -
Roasted, steamed, granted, stolen.
"Monsieur" Leningrad, with a revolutionary tag,
With burned furniture and crippled houses:
Windows, ladies, lions, titans,
Lindens, sphinxes, copper, and Auroras!
"Sir" Leningrad, you're spoiled with affection -
Already in January you've been excessively kissed!
With you greedy Spring and it's apocalypses
You cut open my veins of sorrow and doubt.
Eh, "Pan" Leningrad, I fell hopelessly in love
With your eyes of steel.
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end, this Spring!
Let's drink to the end - Oh-ha-ha-HA!