- 1
DDT - Paskha
- 2
DDT - 180 Sm
- 3
DDT - Eto vsyo
- 4
DDT - Agidel'
- 5
DDT - Apokalipsis
- 6
DDT - Bashkirskij med
- 7
DDT - Beda
- 8
DDT - Bliuz
- 9
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 10
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 11
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 12
DDT - Dokhlaya sobaka
- 13
DDT - Il Mio Fascismo
- 14
DDT - Leningrad
- 15
DDT - Metel'
- 16
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 17
DDT - Nochnaia p'esa
- 18
DDT - Rodina
- 19
DDT - Rodina (translation)
- 20
DDT - Shto Takoe Osen'
- 21
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 22
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 23
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 24
DDT - Aktrisa Vesna
- 25
DDT - Belaia noch'
- 26
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 27
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 28
DDT - Brodiaga
- 29
DDT - Chastushki
- 30
DDT - Cherno-belye tantsy
- 31
DDT - Chetire Okna
- 32
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 33
DDT - Daleko, daleko
- 34
DDT - Demon
- 35
DDT - Dom
- 36
DDT - Donesti sin'
- 37
DDT - Dorogi
- 38
DDT - Dorozhnaia
- 39
DDT - Dozhd'
- 40
DDT - Dozhd' (translation)
- 41
DDT - Dukhi
- 42
DDT - Edu ia na Rodinu
- 43
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 44
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 45
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 46
DDT - Foma
- 47
DDT - Fonogramshchik
- 48
DDT - Glazishcha
- 49
DDT - Gliadi peshkom
- 50
DDT - Grazhdanka
- 51
DDT - Ia ostanovil vremia
- 52
DDT - Ia u vas
- 53
DDT - Igra
- 54
DDT - Inoplanetianin
- 55
DDT - Interv'iu
- 56
DDT - Istoriia
- 57
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 58
DDT - Izgoi
- 59
DDT - Khippany
- 60
DDT - Khram
- 61
DDT - Kladbishche
- 62
DDT - Kogda edin
- 63
DDT - Kompromiss
- 64
DDT - Konvejer
- 65
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 66
DDT - Krysa
- 67
DDT - Larek
- 68
DDT - Leningrad (translation)
- 69
DDT - Leteli Oblaka
- 70
DDT - Liubov'
- 71
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 72
DDT - Mal'chik-slepoj
- 73
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 74
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 75
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 76
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 77
DDT - Mazhory
- 78
DDT - Metel' (translation)
- 79
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 80
DDT - Mne snilis'
- 81
DDT - Monolog v vannoj
- 82
DDT - Moskovskaia barynia
- 83
DDT - My
- 84
DDT - My iz Ufy
- 85
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 86
DDT - Na nebe vorony
- 87
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 88
DDT - Ne Streliaj!
- 89
DDT - Nebo na zemle
- 90
DDT - Ni shagu nazad
- 91
DDT - Noch'
- 92
DDT - Noch' - Liudmila
- 93
DDT - Novye Blokadniki
- 94
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 95
DDT - Oblom
- 96
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 97
DDT - ON
- 98
DDT - Ona
- 99
DDT - Ona (translation)
- 100
DDT - Onanist
- 101
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 102
DDT - Osen'
- 103
DDT - Osenniaia
- 104
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 105
DDT - Patsany
- 106
DDT - Patsany (translation)
- 107
DDT - Perestroishche
- 108
DDT - Periferiia
- 109
DDT - Piter
- 110
DDT - Plastin
- 111
DDT - Pobeda
- 112
DDT - Pobeda (translation)
- 113
DDT - Podarok
- 114
DDT - Podarok (translation)
- 115
DDT - Poeht
- 116
DDT - Pokolenie
- 117
DDT - Polnaia luna
- 118
DDT - Ponedel'nik
- 119
DDT - Posledniaia osen'
- 120
DDT - Post-intelligent
- 121
DDT - Potolok
- 122
DDT - Pravda na pravdu
- 123
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 124
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 125
DDT - Privet M...
- 126
DDT - Prolog
- 127
DDT - Prosvistela
- 128
DDT - Prosvistela (translation)
- 129
DDT - Rabochij kvartal
- 130
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 131
DDT - Revolyutsiya
- 132
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 133
DDT - Rossiiane
- 134
DDT - Rosskijskoe Tango
- 135
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 136
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 137
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 138
DDT - Rozhdestvenskaia
- 139
DDT - Rozhdestvo
- 140
DDT - Ryba
- 141
DDT - Schastlivyj dien'
- 142
DDT - Skazka
- 143
DDT - Styx
- 144
DDT - Subbota
- 145
DDT - Svechi
- 146
DDT - Svin'ia na raduge
- 147
DDT - Svoboda
- 148
DDT - Svoboda (translation)
- 149
DDT - Terrorist
- 150
DDT - Tri chernye koshki
- 151
DDT - Tserkov'
- 152
DDT - Ty ne Odin
- 153
DDT - U tebia est' syn
- 154
DDT - Urovni
- 155
DDT - V Ehto
- 156
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 157
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 158
DDT - V restorane
- 159
DDT - Val's
- 160
DDT - Vek
- 161
DDT - Veter
- 162
DDT - Vetry
- 163
DDT - Vorony
- 164
DDT - Vremia
- 165
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 166
DDT - Vse Kharasho
- 167
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 168
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 169
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 170
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 171
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 172
DDT - Za vysokoj goroj
- 173
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zhizn' Na Meste
- 178
DDT - Zmej Petrov
- 179
DDT - Небо на земле
- 180
DDT - Чёрное солнце
Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
DDT
I can't look for the answer
where each question means a bullet,
where every step is a millimeter.
Time: five cigarettes.
The dead city is burying
Its voices.
Lost and wandering
Are the skies between the walls.
Christmas came.
It's dark in the cellar.
How many souls have been crushed
by the window across?
I've forgotten that in nature
There is still something left -
she gave birth on the sixth,
six minutes before six.
And then it snowed in the morning,
After a long fire.
That snow killed me;
It put out the short century.
I gathered it into the palm of my hand,
Spat into this white dirt and dust -
Could be delusion, could be reality;
Could be eternity, or simply stench.
The city shattered,
But did not become a tombstone.
The fallen city got drunk
with life before the fasting.
Shell-shocked stars here
Are waiting for the new Bethlehem;
Birch-trees are wrapped in blankets;
Never enough legs and arms for everyone.
Merry Christmas, heap of metal.
Bandages tied in a wreath -
Nurse, "Mother Theresa"
with a handsome face.
Last night, like rustle,
I remembered the days -
How you pulled the curtain closed,
How you were all by yourself.
(chorus)
I can't look for the answer
where each question means a bullet,
where every step is a millimeter.
Time: five cigarettes.
The dead city, it's empty eyes,
Is with me.
And I was firing blanks,
I was alive yesterday.