- 1
DDT - Dokhlaya sobaka
- 2
DDT - Eto vsyo
- 3
DDT - Bashkirskij med
- 4
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 5
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 6
DDT - Il Mio Fascismo
- 7
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 8
DDT - My
- 9
DDT - Nebo na zemle
- 10
DDT - Ni shagu nazad
- 11
DDT - Perestroishche
- 12
DDT - Rodina (translation)
- 13
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 14
DDT - Val's
- 15
DDT - 180 Sm
- 16
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 17
DDT - Chastushki
- 18
DDT - Daleko, daleko
- 19
DDT - Glazishcha
- 20
DDT - Gliadi peshkom
- 21
DDT - Igra
- 22
DDT - Kogda edin
- 23
DDT - Monolog v vannoj
- 24
DDT - Ona
- 25
DDT - Onanist
- 26
DDT - Patsany
- 27
DDT - Periferiia
- 28
DDT - Posledniaia osen'
- 29
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 30
DDT - Shto Takoe Osen'
- 31
DDT - Urovni
- 32
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 33
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 34
DDT - Zmej Petrov
- 35
DDT - Небо на земле
- 36
DDT - Чёрное солнце
- 37
DDT - Agidel'
- 38
DDT - Aktrisa Vesna
- 39
DDT - Apokalipsis
- 40
DDT - Beda
- 41
DDT - Belaia noch'
- 42
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 43
DDT - Bliuz
- 44
DDT - Brodiaga
- 45
DDT - Cherno-belye tantsy
- 46
DDT - Chetire Okna
- 47
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 48
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 49
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 50
DDT - Demon
- 51
DDT - Dom
- 52
DDT - Donesti sin'
- 53
DDT - Dorogi
- 54
DDT - Dorozhnaia
- 55
DDT - Dozhd'
- 56
DDT - Dozhd' (translation)
- 57
DDT - Dukhi
- 58
DDT - Edu ia na Rodinu
- 59
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 60
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 61
DDT - Foma
- 62
DDT - Fonogramshchik
- 63
DDT - Grazhdanka
- 64
DDT - Ia ostanovil vremia
- 65
DDT - Ia u vas
- 66
DDT - Inoplanetianin
- 67
DDT - Interv'iu
- 68
DDT - Istoriia
- 69
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 70
DDT - Izgoi
- 71
DDT - Khippany
- 72
DDT - Khram
- 73
DDT - Kladbishche
- 74
DDT - Kompromiss
- 75
DDT - Konvejer
- 76
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 77
DDT - Krysa
- 78
DDT - Larek
- 79
DDT - Leningrad
- 80
DDT - Leningrad (translation)
- 81
DDT - Leteli Oblaka
- 82
DDT - Liubov'
- 83
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 84
DDT - Mal'chik-slepoj
- 85
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 86
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 87
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 88
DDT - Mazhory
- 89
DDT - Metel'
- 90
DDT - Metel' (translation)
- 91
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 92
DDT - Mne snilis'
- 93
DDT - Moskovskaia barynia
- 94
DDT - My iz Ufy
- 95
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 96
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 97
DDT - Na nebe vorony
- 98
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 99
DDT - Ne Streliaj!
- 100
DDT - Noch'
- 101
DDT - Noch' - Liudmila
- 102
DDT - Nochnaia p'esa
- 103
DDT - Novye Blokadniki
- 104
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 105
DDT - Oblom
- 106
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 107
DDT - ON
- 108
DDT - Ona (translation)
- 109
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 110
DDT - Osen'
- 111
DDT - Osenniaia
- 112
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 113
DDT - Paskha
- 114
DDT - Patsany (translation)
- 115
DDT - Piter
- 116
DDT - Plastin
- 117
DDT - Pobeda
- 118
DDT - Pobeda (translation)
- 119
DDT - Podarok
- 120
DDT - Podarok (translation)
- 121
DDT - Poeht
- 122
DDT - Pokolenie
- 123
DDT - Polnaia luna
- 124
DDT - Ponedel'nik
- 125
DDT - Post-intelligent
- 126
DDT - Potolok
- 127
DDT - Pravda na pravdu
- 128
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 129
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 130
DDT - Privet M...
- 131
DDT - Prolog
- 132
DDT - Prosvistela
- 133
DDT - Prosvistela (translation)
- 134
DDT - Rabochij kvartal
- 135
DDT - Revolyutsiya
- 136
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 137
DDT - Rodina
- 138
DDT - Rossiiane
- 139
DDT - Rosskijskoe Tango
- 140
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 141
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 142
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 143
DDT - Rozhdestvenskaia
- 144
DDT - Rozhdestvo
- 145
DDT - Ryba
- 146
DDT - Schastlivyj dien'
- 147
DDT - Skazka
- 148
DDT - Styx
- 149
DDT - Subbota
- 150
DDT - Svechi
- 151
DDT - Svin'ia na raduge
- 152
DDT - Svoboda
- 153
DDT - Svoboda (translation)
- 154
DDT - Terrorist
- 155
DDT - Tri chernye koshki
- 156
DDT - Tserkov'
- 157
DDT - Ty ne Odin
- 158
DDT - U tebia est' syn
- 159
DDT - V Ehto
- 160
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 161
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 162
DDT - V restorane
- 163
DDT - Vek
- 164
DDT - Veter
- 165
DDT - Vetry
- 166
DDT - Vorony
- 167
DDT - Vremia
- 168
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 169
DDT - Vse Kharasho
- 170
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 171
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 172
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 173
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 174
DDT - Za vysokoj goroj
- 175
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 176
DDT - Zheleznodorozhnik
- 177
DDT - Zhivoj
- 178
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 179
DDT - Zhizn' Na Meste
- 180
DDT - Прощался (Said Goodbye)
Ya poluchil etu rol' (translation)
DDT
This foul heaviness in the chest shatters love.
And while we sit here and suffer, howling beside the locked gates,
It no longer matters what hits us, in the eye or above.
The most cunning ones have simply put it all down long ago,
Having fashioned a soft little world on the bones that their bodies are used to.
They only laugh at us, ones who are buried in silly passions,
They don't give a shit about anything, yours or mine.
I received this role. I got the lucky ticket.
I received this role. I got the lucky ticket.
So we ask our fathers, but righteous speeches bring no relief.
Can't put together a partial answer with these second-hand phrases.
Their difficult adolescence had passed far away from all things,
All these things that have filled us so completely.
And when we want so badly to scream, loud and long,
All our extensive relations are begging us to stay quiet.
And often, no longer trusting in shabby old gods,
Sons buy drink with the trophies of their dutiful fathers.
Amidst the hustle a perfectly lonely night arrives.
Thoughts of the third end are crawling, and all sleep is gone.
But tomorrow evening we bring in the one that doesn't mind,
And, slipping off the bed quietly, the war retreats.
I received this role. I got the lucky ticket.
I received this role. I got the lucky ticket.
Ephemerous happiness filled the show with honey.
We praise the fulfillment of great work, inexplicable in its purpose.
We praise the fulfillment of victories, and have banquets for whatever reason,
Only it's best not to think what will be when they're over tomorrow.
All immaterial dreams say goodbye, one after the other,
They fly away, having forever abandoned yet another one.
And he lies there and rots; something yellow is seeping from his mouth -
It's only the spit he hasn't put to purpose yet.
The sweetness harbored the body, the soon the banquet was over,
And, unseeing, he has reached the line where everything tears apart in an instant.
In his frozen eyes, turned to the beginnings of roads,
Hardened and forsaken forever, the unborn scream remains.
I received this role. I got the lucky ticket.
I received this role. I got the lucky ticket.