- 1
DDT - Il Mio Fascismo
- 2
DDT - Daleko, daleko
- 3
DDT - My
- 4
DDT - Prosvistela
- 5
DDT - Rodina
- 6
DDT - Svoboda
- 7
DDT - 180 Sm
- 8
DDT - Agidel'
- 9
DDT - Aktrisa Vesna
- 10
DDT - Apokalipsis
- 11
DDT - Bashkirskij med
- 12
DDT - Beda
- 13
DDT - Belaia noch'
- 14
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 15
DDT - Bliuz
- 16
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 17
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 18
DDT - Brodiaga
- 19
DDT - Chastushki
- 20
DDT - Cherno-belye tantsy
- 21
DDT - Chetire Okna
- 22
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 23
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 24
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 25
DDT - Demon
- 26
DDT - Dokhlaya sobaka
- 27
DDT - Dom
- 28
DDT - Donesti sin'
- 29
DDT - Dorogi
- 30
DDT - Dorozhnaia
- 31
DDT - Dozhd'
- 32
DDT - Dozhd' (translation)
- 33
DDT - Dukhi
- 34
DDT - Edu ia na Rodinu
- 35
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 36
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 37
DDT - Eto vsyo
- 38
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 39
DDT - Foma
- 40
DDT - Fonogramshchik
- 41
DDT - Glazishcha
- 42
DDT - Gliadi peshkom
- 43
DDT - Grazhdanka
- 44
DDT - Ia ostanovil vremia
- 45
DDT - Ia u vas
- 46
DDT - Igra
- 47
DDT - Inoplanetianin
- 48
DDT - Interv'iu
- 49
DDT - Istoriia
- 50
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 51
DDT - Izgoi
- 52
DDT - Khippany
- 53
DDT - Khram
- 54
DDT - Kladbishche
- 55
DDT - Kogda edin
- 56
DDT - Kompromiss
- 57
DDT - Konvejer
- 58
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 59
DDT - Krysa
- 60
DDT - Larek
- 61
DDT - Leningrad
- 62
DDT - Leningrad (translation)
- 63
DDT - Leteli Oblaka
- 64
DDT - Liubov'
- 65
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 66
DDT - Mal'chik-slepoj
- 67
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 68
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 69
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 70
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 71
DDT - Mazhory
- 72
DDT - Metel'
- 73
DDT - Metel' (translation)
- 74
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 75
DDT - Mne snilis'
- 76
DDT - Monolog v vannoj
- 77
DDT - Moskovskaia barynia
- 78
DDT - My iz Ufy
- 79
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 80
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 81
DDT - Na nebe vorony
- 82
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 83
DDT - Ne Streliaj!
- 84
DDT - Nebo na zemle
- 85
DDT - Ni shagu nazad
- 86
DDT - Noch'
- 87
DDT - Noch' - Liudmila
- 88
DDT - Nochnaia p'esa
- 89
DDT - Novye Blokadniki
- 90
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 91
DDT - Oblom
- 92
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 93
DDT - ON
- 94
DDT - Ona
- 95
DDT - Ona (translation)
- 96
DDT - Onanist
- 97
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 98
DDT - Osen'
- 99
DDT - Osenniaia
- 100
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 101
DDT - Paskha
- 102
DDT - Patsany
- 103
DDT - Patsany (translation)
- 104
DDT - Perestroishche
- 105
DDT - Periferiia
- 106
DDT - Piter
- 107
DDT - Plastin
- 108
DDT - Pobeda
- 109
DDT - Pobeda (translation)
- 110
DDT - Podarok
- 111
DDT - Podarok (translation)
- 112
DDT - Poeht
- 113
DDT - Pokolenie
- 114
DDT - Polnaia luna
- 115
DDT - Ponedel'nik
- 116
DDT - Posledniaia osen'
- 117
DDT - Post-intelligent
- 118
DDT - Potolok
- 119
DDT - Pravda na pravdu
- 120
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 121
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 122
DDT - Privet M...
- 123
DDT - Prolog
- 124
DDT - Prosvistela (translation)
- 125
DDT - Rabochij kvartal
- 126
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 127
DDT - Revolyutsiya
- 128
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 129
DDT - Rodina (translation)
- 130
DDT - Rossiiane
- 131
DDT - Rosskijskoe Tango
- 132
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 133
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 134
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 135
DDT - Rozhdestvenskaia
- 136
DDT - Rozhdestvo
- 137
DDT - Ryba
- 138
DDT - Schastlivyj dien'
- 139
DDT - Shto Takoe Osen'
- 140
DDT - Skazka
- 141
DDT - Styx
- 142
DDT - Subbota
- 143
DDT - Svechi
- 144
DDT - Svin'ia na raduge
- 145
DDT - Svoboda (translation)
- 146
DDT - Terrorist
- 147
DDT - Tri chernye koshki
- 148
DDT - Tserkov'
- 149
DDT - Ty ne Odin
- 150
DDT - U tebia est' syn
- 151
DDT - Urovni
- 152
DDT - V Ehto
- 153
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 154
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 155
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 156
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 157
DDT - V restorane
- 158
DDT - Val's
- 159
DDT - Vek
- 160
DDT - Veter
- 161
DDT - Vetry
- 162
DDT - Vorony
- 163
DDT - Vremia
- 164
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 165
DDT - Vse Kharasho
- 166
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 167
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 168
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 169
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 170
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 171
DDT - Za vysokoj goroj
- 172
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 173
DDT - Zheleznodorozhnik
- 174
DDT - Zhivoj
- 175
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 176
DDT - Zhizn' Na Meste
- 177
DDT - Zmej Petrov
- 178
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 179
DDT - Чёрное солнце
Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
DDT
His ice-cold eyes cooling down in the dust.
Tonight I am breathing in your gravelly odor,
Gulping down names of streets, trains of houses.
Black Dog Petersburg - quiet horror of passersby,
Street-lights crammed into windows at night.
Wolves are howling on the Volkovskiy, looks like
Tomorrow it will be even merrier there.
This beast never hurries to get anywhere.
This night calls no one to no one.
Black Dog Petersburg - I hear your voice
Among the dead splendors, amidst the rasping umbrellas.
Your chords are scattered everywhere, like hair,
Like drops of blood on the stale rubles of the elderly.
Black Dog Petersburg - roofs, sofas,
And above the skewing roofs is emptiness.
In foyers glasses are filling with cinder.
Here in this impenetrable filth lives purity.
This beast never hurries to get anywhere.
This night calls no one to no one.
Black Dog Petersburg - dispersed gunpowder
Of mysteries of these walls that stand in cryptic silence.
Strange rustle breathes in every corner in the night.
Any monument here is in the state of war.
Black Dog Petersburg - time shriveled with moon,
And your old master played the trumpet;
You are silent together, as you recall a different
Arrangement of waves on the Neva.
Black Dog Petersburg - night stands by the pier -
Soon on my way, I do not have strength to outplay fate.
In this dark water a reflection of a beginning
I see, and, as he, I do not wish to die.
Black Dog Petersburg - is there even a speck of life
In this kingdom of walls that time vomited on?
But you are silent, you are always in a state of tranquility,
Even under the weight of the greatest changes.
This beast never hurries to get anywhere.
This night calls no one to no one.
Only me, only you, me, you, me, you…
Heart, our heart lives.
Only me, only you, me, you, me, you…
Heart, out heart lives.
Our heart sings.
This beast!
This night!
Only me, only you, me, you, me, you…
Heart… our heart lives.