- 1
DDT - Dokhlaya sobaka
- 2
DDT - Eto vsyo
- 3
DDT - Bashkirskij med
- 4
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 5
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 6
DDT - Il Mio Fascismo
- 7
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 8
DDT - My
- 9
DDT - Nebo na zemle
- 10
DDT - Ni shagu nazad
- 11
DDT - Perestroishche
- 12
DDT - Rodina (translation)
- 13
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 14
DDT - Val's
- 15
DDT - 180 Sm
- 16
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 17
DDT - Chastushki
- 18
DDT - Daleko, daleko
- 19
DDT - Glazishcha
- 20
DDT - Gliadi peshkom
- 21
DDT - Igra
- 22
DDT - Kogda edin
- 23
DDT - Monolog v vannoj
- 24
DDT - Ona
- 25
DDT - Onanist
- 26
DDT - Patsany
- 27
DDT - Periferiia
- 28
DDT - Posledniaia osen'
- 29
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 30
DDT - Shto Takoe Osen'
- 31
DDT - Urovni
- 32
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 33
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 34
DDT - Zmej Petrov
- 35
DDT - Небо на земле
- 36
DDT - Чёрное солнце
- 37
DDT - Agidel'
- 38
DDT - Aktrisa Vesna
- 39
DDT - Apokalipsis
- 40
DDT - Beda
- 41
DDT - Belaia noch'
- 42
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 43
DDT - Bliuz
- 44
DDT - Brodiaga
- 45
DDT - Cherno-belye tantsy
- 46
DDT - Chetire Okna
- 47
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 48
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 49
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 50
DDT - Demon
- 51
DDT - Dom
- 52
DDT - Donesti sin'
- 53
DDT - Dorogi
- 54
DDT - Dorozhnaia
- 55
DDT - Dozhd'
- 56
DDT - Dozhd' (translation)
- 57
DDT - Dukhi
- 58
DDT - Edu ia na Rodinu
- 59
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 60
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 61
DDT - Foma
- 62
DDT - Fonogramshchik
- 63
DDT - Grazhdanka
- 64
DDT - Ia ostanovil vremia
- 65
DDT - Ia u vas
- 66
DDT - Inoplanetianin
- 67
DDT - Interv'iu
- 68
DDT - Istoriia
- 69
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 70
DDT - Izgoi
- 71
DDT - Khippany
- 72
DDT - Khram
- 73
DDT - Kladbishche
- 74
DDT - Kompromiss
- 75
DDT - Konvejer
- 76
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 77
DDT - Krysa
- 78
DDT - Larek
- 79
DDT - Leningrad
- 80
DDT - Leningrad (translation)
- 81
DDT - Leteli Oblaka
- 82
DDT - Liubov'
- 83
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 84
DDT - Mal'chik-slepoj
- 85
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 86
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 87
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 88
DDT - Mazhory
- 89
DDT - Metel'
- 90
DDT - Metel' (translation)
- 91
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 92
DDT - Mne snilis'
- 93
DDT - Moskovskaia barynia
- 94
DDT - My iz Ufy
- 95
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 96
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 97
DDT - Na nebe vorony
- 98
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 99
DDT - Ne Streliaj!
- 100
DDT - Noch'
- 101
DDT - Noch' - Liudmila
- 102
DDT - Nochnaia p'esa
- 103
DDT - Novye Blokadniki
- 104
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 105
DDT - Oblom
- 106
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 107
DDT - ON
- 108
DDT - Ona (translation)
- 109
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 110
DDT - Osen'
- 111
DDT - Osenniaia
- 112
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 113
DDT - Paskha
- 114
DDT - Patsany (translation)
- 115
DDT - Piter
- 116
DDT - Plastin
- 117
DDT - Pobeda
- 118
DDT - Pobeda (translation)
- 119
DDT - Podarok
- 120
DDT - Podarok (translation)
- 121
DDT - Poeht
- 122
DDT - Pokolenie
- 123
DDT - Polnaia luna
- 124
DDT - Ponedel'nik
- 125
DDT - Post-intelligent
- 126
DDT - Potolok
- 127
DDT - Pravda na pravdu
- 128
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 129
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 130
DDT - Privet M...
- 131
DDT - Prolog
- 132
DDT - Prosvistela
- 133
DDT - Prosvistela (translation)
- 134
DDT - Rabochij kvartal
- 135
DDT - Revolyutsiya
- 136
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 137
DDT - Rodina
- 138
DDT - Rossiiane
- 139
DDT - Rosskijskoe Tango
- 140
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 141
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 142
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 143
DDT - Rozhdestvenskaia
- 144
DDT - Rozhdestvo
- 145
DDT - Ryba
- 146
DDT - Schastlivyj dien'
- 147
DDT - Skazka
- 148
DDT - Styx
- 149
DDT - Subbota
- 150
DDT - Svechi
- 151
DDT - Svin'ia na raduge
- 152
DDT - Svoboda
- 153
DDT - Svoboda (translation)
- 154
DDT - Terrorist
- 155
DDT - Tri chernye koshki
- 156
DDT - Tserkov'
- 157
DDT - Ty ne Odin
- 158
DDT - U tebia est' syn
- 159
DDT - V Ehto
- 160
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 161
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 162
DDT - V restorane
- 163
DDT - Vek
- 164
DDT - Veter
- 165
DDT - Vetry
- 166
DDT - Vorony
- 167
DDT - Vremia
- 168
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 169
DDT - Vse Kharasho
- 170
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 171
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 172
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 173
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 174
DDT - Za vysokoj goroj
- 175
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 176
DDT - Zheleznodorozhnik
- 177
DDT - Zhivoj
- 178
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 179
DDT - Zhizn' Na Meste
- 180
DDT - Прощался (Said Goodbye)
Ivan Ivanovych umer
DDT
(v storonu shepotom) Kak kto? Ehto upravliaiushchij trestom!
(vslukh) Ivan Ivanych, Ivan Ivanych, prokhodite, prokhodite,
Ivan Ivanych, pozhalujsta, sadites', shtrafnuiu, shtrafnuiu
Ivan Ivanychu, shtrafnuiu. Ivan Ivanych, shchas, shchas...
Ivan Ivanych shchas nam skazhet tost, Ivan Ivanych... da?
Pozhalujsta..!
- ... nu mozhet byt' ne nado ...
- Da net, nu davajte... konechno... my vas vse prosim...
- Tishe, tovarishchi, tishe, tishe, tishe...
- (Ivan Ivanych) Nu ia ne znaiu...nu... nu ladno... Tovarishchi!
Pozvol'te mne ot imeni i po porucheniiu i ot sebia lichno
vyrazit' glubochajshuiu i, eh... iskrenniuiu eh... priznatel'nost'
i uverennost' v tom, chto i dal'she i bol'she...
(delaet agoniziruiushchie vzdokhi i vskhlipy, s grokhotom valitsia
na stol)
- (vse vokrug) Chto takoe? Ivan Ivanych!!! Chto sluchilos'???
Ivan Ivanych!!! Ivan Ivanychu plokho!!...
Golos Svyshe:
- Ivan Ivanovich umer!
Psalm (12 vek)
O cheloveche brennyj!
Kak ty skoro otmennyj!
Zhizn' tvoia kratkaia podobna est' dymu,
Skoro ubegaiushchemu, vetrom raznosimu,
Iazyk raznotsvetushchij, rechiv dobrotoiu,
Skoro budet sviazan vechnoj nemotoiu,
Glaza luchezarny, uvy, potemneiut,
Smerti vechnym oblakom pokrytist' imeiut,
Lanity bagriany, lanity vseriasny,
Cherviem iz'iadeny, stanut byt' uzhasny,
Slava tvoia, kak puzyr', rasskochetsia vodnyj,
Glas tia pokhvaliaiushchij umolknet narodnyj,
Serebro tvoe i zlato skoro budet rzheiu,
Almazy, bril'ianty stanut byt' zemleiu,
Ochi o dela tvoia budut nepremenny,
O sikh budesh' opravdan ili osuzhdenny.
Poeht
Ia ves' - skruchennyj nerv
Moia glotka - bikfordov shnur,
Kotoraia rvetsia ot natiska sfer,
Tekh, chto ia razvernul.
Ia - poeht zakhodiashchego dnia,
Slishkom mnogogo ne liubliu.
Esli ty, sud'ba, oskorbish' menia
Ia prosto tebia ub'iu!
Ia - pastyr', ia - krasnyj volk
Dressirovke ne poddaius'.
Pasu bezzubykh slovechek polk
I, konechno, na nikh zhenius'.
Ia, ia - ehlektricheskij stul
Slishkom dolgo ne posidish'.
Ia Vselennoj vchera mezhdu glaz zvezdanul,
Podniav svoj zemnoj prestizh.
Pripev:
Skvoz' golodnuiu tolpu, stoiashchuiu za iskusstvom
Lezu, raskinuv vsekh bez ocheredi ia!
Podnapri veselej, my iskusstvu,
Bez somnenij prorubim ruslo,
My iskusstvu prorubim ruslo!
Stanovites' za mnoj, druz'ia!
Ia ves' zhivoj chelovek,
Ia padal tysiachi raz,
Sotneiu - prokliat, sotnej - vospet,
I snova vstaiu sejchas.
Ia obozhaiu krasivuiu zhizn'
I nashu velikuiu griaz'.
Kogo triaset - tot mozhet projtis',
Kto trus - iz telegi vylaz'!
Ia nazyvaiu plokhoe - der'mom,
A khoroshee - krasotoj.
I esli chto ne razrezhu umom,
Raspakuiu svoej dushoj.
K chiortu sliozy - ot nikh toska
Nashe vremia ne terpit soplej.
Posmotri, starina, na liubogo shchenka.
On rezvee tebia i zlej!
Pripev:
I ia ne rasstrelian, ia ne v tiur'me,
Khotia ehto zhelaiut mne.
Drug moj luchshij, dobrovolets-sud'ia,
Meshchanin, ia khochu tebia. Kha!
Ty - klochok miagkoj vaty v ushakh,
Ty - zdorovyj oskoplennyj pen'.
U tebia moj krik vyzyvaet strakh,
Kak i budushchij Sudnyj den'.
Ty boish'sia vsego, chto ne mozhesh' poniat',
Dlia tebia lish' vechno vchera.
Tebe v tvoi ruchki toporik by vziat'
Vzamen golubogo pera.
Vot togda by ty pokazal sebia...
Chto tam ran'she shipel Gapon?
Nichego, druzhok, my pob'iom tebia,
A Istoriia vykinet von!
Pripev: