- 1
DDT - Rodina
- 2
DDT - Belaia noch'
- 3
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 4
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 5
DDT - Metel'
- 6
DDT - Rodina (translation)
- 7
DDT - Zhizn' Na Meste
- 8
DDT - 180 Sm
- 9
DDT - Agidel'
- 10
DDT - Aktrisa Vesna
- 11
DDT - Apokalipsis
- 12
DDT - Bashkirskij med
- 13
DDT - Beda
- 14
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 15
DDT - Bliuz
- 16
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 17
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 18
DDT - Brodiaga
- 19
DDT - Chastushki
- 20
DDT - Cherno-belye tantsy
- 21
DDT - Chetire Okna
- 22
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 23
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 24
DDT - Daleko, daleko
- 25
DDT - Demon
- 26
DDT - Dokhlaya sobaka
- 27
DDT - Dom
- 28
DDT - Donesti sin'
- 29
DDT - Dorogi
- 30
DDT - Dorozhnaia
- 31
DDT - Dozhd'
- 32
DDT - Dozhd' (translation)
- 33
DDT - Dukhi
- 34
DDT - Edu ia na Rodinu
- 35
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 36
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 37
DDT - Eto vsyo
- 38
DDT - Foma
- 39
DDT - Fonogramshchik
- 40
DDT - Glazishcha
- 41
DDT - Gliadi peshkom
- 42
DDT - Grazhdanka
- 43
DDT - Ia ostanovil vremia
- 44
DDT - Ia u vas
- 45
DDT - Igra
- 46
DDT - Il Mio Fascismo
- 47
DDT - Inoplanetianin
- 48
DDT - Interv'iu
- 49
DDT - Istoriia
- 50
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 51
DDT - Izgoi
- 52
DDT - Khippany
- 53
DDT - Khram
- 54
DDT - Kladbishche
- 55
DDT - Kogda edin
- 56
DDT - Kompromiss
- 57
DDT - Konvejer
- 58
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 59
DDT - Krysa
- 60
DDT - Larek
- 61
DDT - Leningrad
- 62
DDT - Leningrad (translation)
- 63
DDT - Leteli Oblaka
- 64
DDT - Liubov'
- 65
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 66
DDT - Mal'chik-slepoj
- 67
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 68
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 69
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 70
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 71
DDT - Mazhory
- 72
DDT - Metel' (translation)
- 73
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 74
DDT - Mne snilis'
- 75
DDT - Monolog v vannoj
- 76
DDT - Moskovskaia barynia
- 77
DDT - My
- 78
DDT - My iz Ufy
- 79
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 80
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 81
DDT - Na nebe vorony
- 82
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 83
DDT - Ne Streliaj!
- 84
DDT - Nebo na zemle
- 85
DDT - Ni shagu nazad
- 86
DDT - Noch'
- 87
DDT - Noch' - Liudmila
- 88
DDT - Nochnaia p'esa
- 89
DDT - Novye Blokadniki
- 90
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 91
DDT - Oblom
- 92
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 93
DDT - ON
- 94
DDT - Ona
- 95
DDT - Ona (translation)
- 96
DDT - Onanist
- 97
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 98
DDT - Osen'
- 99
DDT - Osenniaia
- 100
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 101
DDT - Paskha
- 102
DDT - Patsany
- 103
DDT - Patsany (translation)
- 104
DDT - Perestroishche
- 105
DDT - Periferiia
- 106
DDT - Piter
- 107
DDT - Plastin
- 108
DDT - Pobeda
- 109
DDT - Pobeda (translation)
- 110
DDT - Podarok
- 111
DDT - Podarok (translation)
- 112
DDT - Poeht
- 113
DDT - Pokolenie
- 114
DDT - Polnaia luna
- 115
DDT - Ponedel'nik
- 116
DDT - Posledniaia osen'
- 117
DDT - Post-intelligent
- 118
DDT - Potolok
- 119
DDT - Pravda na pravdu
- 120
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 121
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 122
DDT - Privet M...
- 123
DDT - Prolog
- 124
DDT - Prosvistela
- 125
DDT - Prosvistela (translation)
- 126
DDT - Rabochij kvartal
- 127
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 128
DDT - Revolyutsiya
- 129
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 130
DDT - Rossiiane
- 131
DDT - Rosskijskoe Tango
- 132
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 133
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 134
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 135
DDT - Rozhdestvenskaia
- 136
DDT - Rozhdestvo
- 137
DDT - Ryba
- 138
DDT - Schastlivyj dien'
- 139
DDT - Shto Takoe Osen'
- 140
DDT - Skazka
- 141
DDT - Styx
- 142
DDT - Subbota
- 143
DDT - Svechi
- 144
DDT - Svin'ia na raduge
- 145
DDT - Svoboda
- 146
DDT - Svoboda (translation)
- 147
DDT - Terrorist
- 148
DDT - Tri chernye koshki
- 149
DDT - Tserkov'
- 150
DDT - Ty ne Odin
- 151
DDT - U tebia est' syn
- 152
DDT - Urovni
- 153
DDT - V Ehto
- 154
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 155
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 156
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 157
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 158
DDT - V restorane
- 159
DDT - Val's
- 160
DDT - Vek
- 161
DDT - Veter
- 162
DDT - Vetry
- 163
DDT - Vorony
- 164
DDT - Vremia
- 165
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 166
DDT - Vse Kharasho
- 167
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 168
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 169
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 170
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 171
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 172
DDT - Za vysokoj goroj
- 173
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zmej Petrov
- 178
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 179
DDT - Чёрное солнце
Ivan Ivanovych umer
DDT
(v storonu shepotom) Kak kto? Ehto upravliaiushchij trestom!
(vslukh) Ivan Ivanych, Ivan Ivanych, prokhodite, prokhodite,
Ivan Ivanych, pozhalujsta, sadites', shtrafnuiu, shtrafnuiu
Ivan Ivanychu, shtrafnuiu. Ivan Ivanych, shchas, shchas...
Ivan Ivanych shchas nam skazhet tost, Ivan Ivanych... da?
Pozhalujsta..!
- ... nu mozhet byt' ne nado ...
- Da net, nu davajte... konechno... my vas vse prosim...
- Tishe, tovarishchi, tishe, tishe, tishe...
- (Ivan Ivanych) Nu ia ne znaiu...nu... nu ladno... Tovarishchi!
Pozvol'te mne ot imeni i po porucheniiu i ot sebia lichno
vyrazit' glubochajshuiu i, eh... iskrenniuiu eh... priznatel'nost'
i uverennost' v tom, chto i dal'she i bol'she...
(delaet agoniziruiushchie vzdokhi i vskhlipy, s grokhotom valitsia
na stol)
- (vse vokrug) Chto takoe? Ivan Ivanych!!! Chto sluchilos'???
Ivan Ivanych!!! Ivan Ivanychu plokho!!...
Golos Svyshe:
- Ivan Ivanovich umer!
Psalm (12 vek)
O cheloveche brennyj!
Kak ty skoro otmennyj!
Zhizn' tvoia kratkaia podobna est' dymu,
Skoro ubegaiushchemu, vetrom raznosimu,
Iazyk raznotsvetushchij, rechiv dobrotoiu,
Skoro budet sviazan vechnoj nemotoiu,
Glaza luchezarny, uvy, potemneiut,
Smerti vechnym oblakom pokrytist' imeiut,
Lanity bagriany, lanity vseriasny,
Cherviem iz'iadeny, stanut byt' uzhasny,
Slava tvoia, kak puzyr', rasskochetsia vodnyj,
Glas tia pokhvaliaiushchij umolknet narodnyj,
Serebro tvoe i zlato skoro budet rzheiu,
Almazy, bril'ianty stanut byt' zemleiu,
Ochi o dela tvoia budut nepremenny,
O sikh budesh' opravdan ili osuzhdenny.
Poeht
Ia ves' - skruchennyj nerv
Moia glotka - bikfordov shnur,
Kotoraia rvetsia ot natiska sfer,
Tekh, chto ia razvernul.
Ia - poeht zakhodiashchego dnia,
Slishkom mnogogo ne liubliu.
Esli ty, sud'ba, oskorbish' menia
Ia prosto tebia ub'iu!
Ia - pastyr', ia - krasnyj volk
Dressirovke ne poddaius'.
Pasu bezzubykh slovechek polk
I, konechno, na nikh zhenius'.
Ia, ia - ehlektricheskij stul
Slishkom dolgo ne posidish'.
Ia Vselennoj vchera mezhdu glaz zvezdanul,
Podniav svoj zemnoj prestizh.
Pripev:
Skvoz' golodnuiu tolpu, stoiashchuiu za iskusstvom
Lezu, raskinuv vsekh bez ocheredi ia!
Podnapri veselej, my iskusstvu,
Bez somnenij prorubim ruslo,
My iskusstvu prorubim ruslo!
Stanovites' za mnoj, druz'ia!
Ia ves' zhivoj chelovek,
Ia padal tysiachi raz,
Sotneiu - prokliat, sotnej - vospet,
I snova vstaiu sejchas.
Ia obozhaiu krasivuiu zhizn'
I nashu velikuiu griaz'.
Kogo triaset - tot mozhet projtis',
Kto trus - iz telegi vylaz'!
Ia nazyvaiu plokhoe - der'mom,
A khoroshee - krasotoj.
I esli chto ne razrezhu umom,
Raspakuiu svoej dushoj.
K chiortu sliozy - ot nikh toska
Nashe vremia ne terpit soplej.
Posmotri, starina, na liubogo shchenka.
On rezvee tebia i zlej!
Pripev:
I ia ne rasstrelian, ia ne v tiur'me,
Khotia ehto zhelaiut mne.
Drug moj luchshij, dobrovolets-sud'ia,
Meshchanin, ia khochu tebia. Kha!
Ty - klochok miagkoj vaty v ushakh,
Ty - zdorovyj oskoplennyj pen'.
U tebia moj krik vyzyvaet strakh,
Kak i budushchij Sudnyj den'.
Ty boish'sia vsego, chto ne mozhesh' poniat',
Dlia tebia lish' vechno vchera.
Tebe v tvoi ruchki toporik by vziat'
Vzamen golubogo pera.
Vot togda by ty pokazal sebia...
Chto tam ran'she shipel Gapon?
Nichego, druzhok, my pob'iom tebia,
A Istoriia vykinet von!
Pripev: