- 1
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 2
DDT - Daleko, daleko
- 3
DDT - Dozhd'
- 4
DDT - Interv'iu
- 5
DDT - Noch' - Liudmila
- 6
DDT - Paskha
- 7
DDT - Poeht
- 8
DDT - Rodina
- 9
DDT - Rodina (translation)
- 10
DDT - Svechi
- 11
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 12
DDT - V restorane
- 13
DDT - Veter
- 14
DDT - Za vysokoj goroj
- 15
DDT - Aktrisa Vesna
- 16
DDT - Bashkirskij med
- 17
DDT - Beda
- 18
DDT - Belaia noch'
- 19
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 20
DDT - Dom
- 21
DDT - Donesti sin'
- 22
DDT - Dozhd' (translation)
- 23
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 24
DDT - Foma
- 25
DDT - Fonogramshchik
- 26
DDT - Glazishcha
- 27
DDT - Gliadi peshkom
- 28
DDT - Grazhdanka
- 29
DDT - Ia ostanovil vremia
- 30
DDT - Istoriia
- 31
DDT - Izgoi
- 32
DDT - Khram
- 33
DDT - Kompromiss
- 34
DDT - Konvejer
- 35
DDT - Larek
- 36
DDT - Leningrad
- 37
DDT - Leteli Oblaka
- 38
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 39
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 40
DDT - Mazhory
- 41
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 42
DDT - Na nebe vorony
- 43
DDT - Nebo na zemle
- 44
DDT - Novye Blokadniki
- 45
DDT - Ona (translation)
- 46
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 47
DDT - Patsany
- 48
DDT - Perestroishche
- 49
DDT - Periferiia
- 50
DDT - Plastin
- 51
DDT - Pobeda
- 52
DDT - Pobeda (translation)
- 53
DDT - Podarok (translation)
- 54
DDT - Ponedel'nik
- 55
DDT - Post-intelligent
- 56
DDT - Privet M...
- 57
DDT - Prolog
- 58
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 59
DDT - Rossiiane
- 60
DDT - Rosskijskoe Tango
- 61
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 62
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 63
DDT - Rozhdestvenskaia
- 64
DDT - Schastlivyj dien'
- 65
DDT - Shto Takoe Osen'
- 66
DDT - Skazka
- 67
DDT - Styx
- 68
DDT - Svoboda (translation)
- 69
DDT - Tri chernye koshki
- 70
DDT - Tserkov'
- 71
DDT - Urovni
- 72
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 73
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 74
DDT - Vek
- 75
DDT - Vremia
- 76
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 77
DDT - Vse Kharasho
- 78
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 79
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 80
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 81
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 82
DDT - Zmej Petrov
- 83
DDT - 180 Sm
- 84
DDT - Agidel'
- 85
DDT - Apokalipsis
- 86
DDT - Bliuz
- 87
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 88
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 89
DDT - Brodiaga
- 90
DDT - Chastushki
- 91
DDT - Cherno-belye tantsy
- 92
DDT - Chetire Okna
- 93
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 94
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 95
DDT - Demon
- 96
DDT - Dokhlaya sobaka
- 97
DDT - Dorogi
- 98
DDT - Dorozhnaia
- 99
DDT - Dukhi
- 100
DDT - Edu ia na Rodinu
- 101
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 102
DDT - Eto vsyo
- 103
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 104
DDT - Ia u vas
- 105
DDT - Igra
- 106
DDT - Il Mio Fascismo
- 107
DDT - Inoplanetianin
- 108
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 109
DDT - Khippany
- 110
DDT - Kladbishche
- 111
DDT - Kogda edin
- 112
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 113
DDT - Krysa
- 114
DDT - Leningrad (translation)
- 115
DDT - Liubov'
- 116
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 117
DDT - Mal'chik-slepoj
- 118
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 119
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 120
DDT - Metel'
- 121
DDT - Metel' (translation)
- 122
DDT - Mne snilis'
- 123
DDT - Monolog v vannoj
- 124
DDT - Moskovskaia barynia
- 125
DDT - My
- 126
DDT - My iz Ufy
- 127
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 128
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 129
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 130
DDT - Ne Streliaj!
- 131
DDT - Ni shagu nazad
- 132
DDT - Noch'
- 133
DDT - Nochnaia p'esa
- 134
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 135
DDT - Oblom
- 136
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 137
DDT - ON
- 138
DDT - Ona
- 139
DDT - Onanist
- 140
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 141
DDT - Osen'
- 142
DDT - Osenniaia
- 143
DDT - Patsany (translation)
- 144
DDT - Piter
- 145
DDT - Podarok
- 146
DDT - Pokolenie
- 147
DDT - Polnaia luna
- 148
DDT - Posledniaia osen'
- 149
DDT - Potolok
- 150
DDT - Pravda na pravdu
- 151
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 152
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 153
DDT - Prosvistela
- 154
DDT - Prosvistela (translation)
- 155
DDT - Rabochij kvartal
- 156
DDT - Revolyutsiya
- 157
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 158
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 159
DDT - Rozhdestvo
- 160
DDT - Ryba
- 161
DDT - Subbota
- 162
DDT - Svin'ia na raduge
- 163
DDT - Svoboda
- 164
DDT - Terrorist
- 165
DDT - Ty ne Odin
- 166
DDT - U tebia est' syn
- 167
DDT - V Ehto
- 168
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 169
DDT - Val's
- 170
DDT - Vetry
- 171
DDT - Vorony
- 172
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 173
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 174
DDT - Zheleznodorozhnik
- 175
DDT - Zhivoj
- 176
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 177
DDT - Zhizn' Na Meste
- 178
DDT - Небо на земле
- 179
DDT - Прощался (Said Goodbye)
- 180
DDT - Чёрное солнце
Ivan Ivanovych umer
DDT
(v storonu shepotom) Kak kto? Ehto upravliaiushchij trestom!
(vslukh) Ivan Ivanych, Ivan Ivanych, prokhodite, prokhodite,
Ivan Ivanych, pozhalujsta, sadites', shtrafnuiu, shtrafnuiu
Ivan Ivanychu, shtrafnuiu. Ivan Ivanych, shchas, shchas...
Ivan Ivanych shchas nam skazhet tost, Ivan Ivanych... da?
Pozhalujsta..!
- ... nu mozhet byt' ne nado ...
- Da net, nu davajte... konechno... my vas vse prosim...
- Tishe, tovarishchi, tishe, tishe, tishe...
- (Ivan Ivanych) Nu ia ne znaiu...nu... nu ladno... Tovarishchi!
Pozvol'te mne ot imeni i po porucheniiu i ot sebia lichno
vyrazit' glubochajshuiu i, eh... iskrenniuiu eh... priznatel'nost'
i uverennost' v tom, chto i dal'she i bol'she...
(delaet agoniziruiushchie vzdokhi i vskhlipy, s grokhotom valitsia
na stol)
- (vse vokrug) Chto takoe? Ivan Ivanych!!! Chto sluchilos'???
Ivan Ivanych!!! Ivan Ivanychu plokho!!...
Golos Svyshe:
- Ivan Ivanovich umer!
Psalm (12 vek)
O cheloveche brennyj!
Kak ty skoro otmennyj!
Zhizn' tvoia kratkaia podobna est' dymu,
Skoro ubegaiushchemu, vetrom raznosimu,
Iazyk raznotsvetushchij, rechiv dobrotoiu,
Skoro budet sviazan vechnoj nemotoiu,
Glaza luchezarny, uvy, potemneiut,
Smerti vechnym oblakom pokrytist' imeiut,
Lanity bagriany, lanity vseriasny,
Cherviem iz'iadeny, stanut byt' uzhasny,
Slava tvoia, kak puzyr', rasskochetsia vodnyj,
Glas tia pokhvaliaiushchij umolknet narodnyj,
Serebro tvoe i zlato skoro budet rzheiu,
Almazy, bril'ianty stanut byt' zemleiu,
Ochi o dela tvoia budut nepremenny,
O sikh budesh' opravdan ili osuzhdenny.
Poeht
Ia ves' - skruchennyj nerv
Moia glotka - bikfordov shnur,
Kotoraia rvetsia ot natiska sfer,
Tekh, chto ia razvernul.
Ia - poeht zakhodiashchego dnia,
Slishkom mnogogo ne liubliu.
Esli ty, sud'ba, oskorbish' menia
Ia prosto tebia ub'iu!
Ia - pastyr', ia - krasnyj volk
Dressirovke ne poddaius'.
Pasu bezzubykh slovechek polk
I, konechno, na nikh zhenius'.
Ia, ia - ehlektricheskij stul
Slishkom dolgo ne posidish'.
Ia Vselennoj vchera mezhdu glaz zvezdanul,
Podniav svoj zemnoj prestizh.
Pripev:
Skvoz' golodnuiu tolpu, stoiashchuiu za iskusstvom
Lezu, raskinuv vsekh bez ocheredi ia!
Podnapri veselej, my iskusstvu,
Bez somnenij prorubim ruslo,
My iskusstvu prorubim ruslo!
Stanovites' za mnoj, druz'ia!
Ia ves' zhivoj chelovek,
Ia padal tysiachi raz,
Sotneiu - prokliat, sotnej - vospet,
I snova vstaiu sejchas.
Ia obozhaiu krasivuiu zhizn'
I nashu velikuiu griaz'.
Kogo triaset - tot mozhet projtis',
Kto trus - iz telegi vylaz'!
Ia nazyvaiu plokhoe - der'mom,
A khoroshee - krasotoj.
I esli chto ne razrezhu umom,
Raspakuiu svoej dushoj.
K chiortu sliozy - ot nikh toska
Nashe vremia ne terpit soplej.
Posmotri, starina, na liubogo shchenka.
On rezvee tebia i zlej!
Pripev:
I ia ne rasstrelian, ia ne v tiur'me,
Khotia ehto zhelaiut mne.
Drug moj luchshij, dobrovolets-sud'ia,
Meshchanin, ia khochu tebia. Kha!
Ty - klochok miagkoj vaty v ushakh,
Ty - zdorovyj oskoplennyj pen'.
U tebia moj krik vyzyvaet strakh,
Kak i budushchij Sudnyj den'.
Ty boish'sia vsego, chto ne mozhesh' poniat',
Dlia tebia lish' vechno vchera.
Tebe v tvoi ruchki toporik by vziat'
Vzamen golubogo pera.
Vot togda by ty pokazal sebia...
Chto tam ran'she shipel Gapon?
Nichego, druzhok, my pob'iom tebia,
A Istoriia vykinet von!
Pripev: