- 1
DDT - Dokhlaya sobaka
- 2
DDT - Eto vsyo
- 3
DDT - Bashkirskij med
- 4
DDT - Bol'shaia zhenshchina
- 5
DDT - Eto Vsyo (translation)
- 6
DDT - Il Mio Fascismo
- 7
DDT - Mama, ehto rok-n-roll
- 8
DDT - My
- 9
DDT - Nebo na zemle
- 10
DDT - Ni shagu nazad
- 11
DDT - Perestroishche
- 12
DDT - Rodina (translation)
- 13
DDT - V Etu Beluyu Noch' (translation)
- 14
DDT - Val's
- 15
DDT - 180 Sm
- 16
DDT - Blok Rak'In Rollouv
- 17
DDT - Chastushki
- 18
DDT - Daleko, daleko
- 19
DDT - Glazishcha
- 20
DDT - Gliadi peshkom
- 21
DDT - Igra
- 22
DDT - Kogda edin
- 23
DDT - Monolog v vannoj
- 24
DDT - Ona
- 25
DDT - Onanist
- 26
DDT - Patsany
- 27
DDT - Periferiia
- 28
DDT - Posledniaia osen'
- 29
DDT - Rasstreliali rassvetami
- 30
DDT - Shto Takoe Osen'
- 31
DDT - Urovni
- 32
DDT - V Poslednyuyu Osen'
- 33
DDT - Ya poluchil etu rol' (translation)
- 34
DDT - Zmej Petrov
- 35
DDT - Небо на земле
- 36
DDT - Чёрное солнце
- 37
DDT - Agidel'
- 38
DDT - Aktrisa Vesna
- 39
DDT - Apokalipsis
- 40
DDT - Beda
- 41
DDT - Belaia noch'
- 42
DDT - Bezzhiznennyj kraj
- 43
DDT - Bliuz
- 44
DDT - Brodiaga
- 45
DDT - Cherno-belye tantsy
- 46
DDT - Chetire Okna
- 47
DDT - Chto takoe osen' (translation)
- 48
DDT - Chyornyj Pyos Peterbourg
- 49
DDT - Chyornyj pyos Peterbourg (translation)
- 50
DDT - Demon
- 51
DDT - Dom
- 52
DDT - Donesti sin'
- 53
DDT - Dorogi
- 54
DDT - Dorozhnaia
- 55
DDT - Dozhd'
- 56
DDT - Dozhd' (translation)
- 57
DDT - Dukhi
- 58
DDT - Edu ia na Rodinu
- 59
DDT - Ehto vam (Chernym vecherom)
- 60
DDT - Eto Tvoya Rodina, Synok (translation)
- 61
DDT - Foma
- 62
DDT - Fonogramshchik
- 63
DDT - Grazhdanka
- 64
DDT - Ia ostanovil vremia
- 65
DDT - Ia u vas
- 66
DDT - Inoplanetianin
- 67
DDT - Interv'iu
- 68
DDT - Istoriia
- 69
DDT - Ivan Ivanovych umer
- 70
DDT - Izgoi
- 71
DDT - Khippany
- 72
DDT - Khram
- 73
DDT - Kladbishche
- 74
DDT - Kompromiss
- 75
DDT - Konvejer
- 76
DDT - Konvejer ili brejkdens po-russki
- 77
DDT - Krysa
- 78
DDT - Larek
- 79
DDT - Leningrad
- 80
DDT - Leningrad (translation)
- 81
DDT - Leteli Oblaka
- 82
DDT - Liubov'
- 83
DDT - Liubov', podumaj obo mne
- 84
DDT - Mal'chik-slepoj
- 85
DDT - Mal'chik-slepoj (translation)
- 86
DDT - Mal'chiki-mazhory
- 87
DDT - Mama, ia liubera liubliu
- 88
DDT - Mazhory
- 89
DDT - Metel'
- 90
DDT - Metel' (translation)
- 91
DDT - Militsioner v Rok-Klube
- 92
DDT - Mne snilis'
- 93
DDT - Moskovskaia barynia
- 94
DDT - My iz Ufy
- 95
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo
- 96
DDT - Myortvyj gorod. Rozhdestvo (translation)
- 97
DDT - Na nebe vorony
- 98
DDT - Napolnim Nebo Dobrotoj
- 99
DDT - Ne Streliaj!
- 100
DDT - Noch'
- 101
DDT - Noch' - Liudmila
- 102
DDT - Nochnaia p'esa
- 103
DDT - Novye Blokadniki
- 104
DDT - Obdolbanyj Vasia
- 105
DDT - Oblom
- 106
DDT - Odnorazovaia zhizn'
- 107
DDT - ON
- 108
DDT - Ona (translation)
- 109
DDT - Oni igraiut zhestkij rok (monolog v Sajgone)
- 110
DDT - Osen'
- 111
DDT - Osenniaia
- 112
DDT - Pamiatnik (Pushkinu)
- 113
DDT - Paskha
- 114
DDT - Patsany (translation)
- 115
DDT - Piter
- 116
DDT - Plastin
- 117
DDT - Pobeda
- 118
DDT - Pobeda (translation)
- 119
DDT - Podarok
- 120
DDT - Podarok (translation)
- 121
DDT - Poeht
- 122
DDT - Pokolenie
- 123
DDT - Polnaia luna
- 124
DDT - Ponedel'nik
- 125
DDT - Post-intelligent
- 126
DDT - Potolok
- 127
DDT - Pravda na pravdu
- 128
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj Vojny
- 129
DDT - Predchuvstvie Grazhdanskoj vojny (translation)
- 130
DDT - Privet M...
- 131
DDT - Prolog
- 132
DDT - Prosvistela
- 133
DDT - Prosvistela (translation)
- 134
DDT - Rabochij kvartal
- 135
DDT - Revolyutsiya
- 136
DDT - Revolyutsiya (translation)
- 137
DDT - Rodina
- 138
DDT - Rossiiane
- 139
DDT - Rosskijskoe Tango
- 140
DDT - Rozhdennyj v CCCP
- 141
DDT - Rozhdennyj V Sssr
- 142
DDT - Rozhdennyj v SSSR (translation)
- 143
DDT - Rozhdestvenskaia
- 144
DDT - Rozhdestvo
- 145
DDT - Ryba
- 146
DDT - Schastlivyj dien'
- 147
DDT - Skazka
- 148
DDT - Styx
- 149
DDT - Subbota
- 150
DDT - Svechi
- 151
DDT - Svin'ia na raduge
- 152
DDT - Svoboda
- 153
DDT - Svoboda (translation)
- 154
DDT - Terrorist
- 155
DDT - Tri chernye koshki
- 156
DDT - Tserkov'
- 157
DDT - Ty ne Odin
- 158
DDT - U tebia est' syn
- 159
DDT - V Ehto
- 160
DDT - V Etu Beluyu Noch'
- 161
DDT - V Poslednyuyu Osen' (translation)
- 162
DDT - V restorane
- 163
DDT - Vek
- 164
DDT - Veter
- 165
DDT - Vetry
- 166
DDT - Vorony
- 167
DDT - Vremia
- 168
DDT - Vse Idet Svoim Cheredom
- 169
DDT - Vse Kharasho
- 170
DDT - Ya poluchil etu rol'
- 171
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi
- 172
DDT - Ya zazheg v tserkvyah vse svechi (translation)
- 173
DDT - Za 50 kopeek poltora chasa
- 174
DDT - Za vysokoj goroj
- 175
DDT - Zaberi ehtu noch'
- 176
DDT - Zheleznodorozhnik
- 177
DDT - Zhivoj
- 178
DDT - Zhivu v nazojlivom mire
- 179
DDT - Zhizn' Na Meste
- 180
DDT - Прощался (Said Goodbye)
Larek
DDT
Noch', vokzal, glaza v okno
Ia - promokshie, kak spichki
Nebesa v Borodino
Fonari gryzut alleiu
Parovoz kak glyba l'da
V chernoj kopoti na reiakh
Voronenaia orda
Zloj ehtap, glotaiut nychki
B'iut prikladom sopliaka
Zehki spiat na pereklichke
V griaznoj luzhe u lar'ka
Grazhdanin nachal'nik skachet
Dokumentom na vetru
A na rel'sakh vremia plachet
Budem schastlivy k utru
Zhizn' bol'naia, kashel' - skuka
P'et izzhoga iz reki
Lizhet pepel, laet suka
Po dvizheniiu ruki
V zabintovannom vokzale
Tak smertel'no lediano
Sypiat rzhavye medali -
Nebesa v Borodino
Verili, chto tochno znaem
Zhizn' ne budet tak gor'ka
Prozhivem v teple, da s kraiu
Kovyriaias' u lar'ka
My lar'kami stsepim zemliu
Sviazhem Zapad i Vostok
Bej Makdonal'dsy - priemliu
Tol'ko nash rodnoj lotok
Nash larek nam vsem utekha
Reet smyslom na vetru
V nem beda i diskoteka
V nem - spasen'e po utru
Rus' moia, ty snish'sia mnogim
Veshchij son - vsegda koshmar
I bogatym i ubogim -
Vsem dostalsia ehtot dar
Chto zhe nam otkryto v mire
Chto nam otrygnut veka
V piati-komnatnoj kvartire
Ia spivaius' u lar'ka
Na moiu svobodu slova
L'iut kozly svobodu lzhi
Grazhdanin nachal'nik, snova
Skazku zluiu rasskazhi
Kem nam stat', uzhe ne znaiu
Verim li, chto stal' krepka
Rus' zakatom dobivaiut
Raspinaia u lar'ka
Goroda stuchat ehkranom
V lby zamerzshikh dereven'
My ukhodim slishkom rano
Ostavliaia drebeden'
My proshli svoiu dorogu
Po fashistam, po popse
My tashchili dushi k Bogu
Zhalko vyzhili ne vse
I dukhovno, kak na vzdokhe
Rezhet nebo krasota
My zubami tvoi krokhi
Rviom do chistogo kholsta
Krasota, ty zdes' rodnaia
Nedostupna, nelegka
Za toboiu nabliudaem
Pokhmeliaias' u lar'ka
Ty spasesh' nas, tochno znaiu,
Ia tvoj vrag, tvoia eda...
Krasota ne ischezaet
Lish' ukhodit inogda
Dis comment
Oh, teint
Oh, beaute
Oh, beaute
Mais jamais
Oh, pourra
Arriver
Jusquoi
Dis comment
On te voit
Dans cette boue
Oh, beaute
Pour ne pas
Oublier
Ces beaux reves
De toi