- 1
Korol' I Shut - Кукла колдуна (Kukla kolduna)
- 2
Korol' I Shut - Проклятый старый дом (proklyatyj staryj dom)
- 3
Korol' I Shut - Воспоминания о былой любви (vospominaniya o byloy lyubvi)
- 4
Korol' I Shut - Два друга и разбойники (Dva druga i razboyniki)
- 5
Korol' I Shut - Забытые ботинки (zabytyye botinki)
- 6
Korol' I Shut - Весёлые тролли (Vesyolye Trolli)
- 7
Korol' I Shut - Голые коки (Golye Koki)
- 8
Korol' I Shut - Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)
- 9
Korol' I Shut - Девушка и Граф (Devushka i Graf)
- 10
Korol' I Shut - Жаль, нет ружья (zhal', net ruzhja)
- 11
Korol' I Shut - Запрет Отца (Zavret Ottsa)
- 12
Korol' I Shut - Карапуз (Karapuz)
- 13
Korol' I Shut - Лесник (Lesnik)
- 14
Korol' I Shut - Маска (maska)
- 15
Korol' I Shut - Мотоцикл (Mototsikl)
- 16
Korol' I Shut - Отражение (otrazhenie)
- 17
Korol' I Shut - Писатель Гудвин (pisatel' gudvin)
- 18
Korol' I Shut - Прерванная любовь, или Арбузная корка (Prervannaya lyubov' ili arbuznaya korka)
- 19
Korol' I Shut - Рогатый (Rogatyy)
- 20
Korol' I Shut - Сапоги мертвеца (Sapogi mertvetsa)
- 21
Korol' I Shut - Смерть Халдея (smert' khaldeya)
- 22
Korol' I Shut - Тяни! (Tyani!)
- 23
Korol' I Shut - Утренний рассвет (Utrenniy rassvet)
- 24
Korol' I Shut - Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)
- 25
Korol' I Shut - Шар Голубой (Shar Goluboj)
- 26
Korol' I Shut - A.M.T.V.
- 27
Korol' I Shut - Dva Vora I Moneta (translation)
- 28
Korol' I Shut - Vospominaniya o Byloj Lyubvi (translation)
- 29
Korol' I Shut - Бедняжка (Bednyazhka)
- 30
Korol' I Shut - Блуждают тени (bluzhdajut teni)
- 31
Korol' I Shut - Бродяга и старик (brodyaga i starik)
- 32
Korol' I Shut - Бунт на корабле! (bunt na korable!)
- 33
Korol' I Shut - В доме суета (v dome sueta)
- 34
Korol' I Shut - В Париж- домой (v parizh- domoj)
- 35
Korol' I Shut - Валет и Дама (Valet i Dama)
- 36
Korol' I Shut - Ведьма и Осел (vedʹma i osel)
- 37
Korol' I Shut - Верная жена (vernaya zhena)
- 38
Korol' I Shut - Возвращение колдуна (vozvrashcheniye kolduna)
- 39
Korol' I Shut - Волосокрад (volosokrad)
- 40
Korol' I Shut - Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)
- 41
Korol' I Shut - Гимн шута (gimn shuta)
- 42
Korol' I Shut - Гробовщик (grobovshchik)
- 43
Korol' I Shut - Дагон (dagon)
- 44
Korol' I Shut - Два монаха в одну ночь (dva monakha v odnu nochʹ)
- 45
Korol' I Shut - Джокер (dzhoker)
- 46
Korol' I Shut - Добрые люди (Хор нищих) (dobrye Lyudi) (khor nischikh)
- 47
Korol' I Shut - Дочка Вурдалака (dochka vurdalaka)
- 48
Korol' I Shut - Дурак и Молния (durak i molniya)
- 49
Korol' I Shut - Екатерина (Ekaterina)
- 50
Korol' I Shut - Ели мясо мужики (Eli myaso muzhiki)
- 51
Korol' I Shut - Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
- 52
Korol' I Shut - Звонок (zvonok)
- 53
Korol' I Shut - Идол (idol)
- 54
Korol' I Shut - Инквизитор (inkvizitor)
- 55
Korol' I Shut - Инструмент (Instrument)
- 56
Korol' I Shut - Исповедь вампира (ispoved' vampira)
- 57
Korol' I Shut - История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)
- 58
Korol' I Shut - Камнем по голове (Kamnem po golove)
- 59
Korol' I Shut - Кода (koda)
- 60
Korol' I Shut - Кукольный театр (Kukol'nyja Teatr)
- 61
Korol' I Shut - Леший Обиделся (Leshii obidelsya)
- 62
Korol' I Shut - Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)
- 63
Korol' I Shut - Мария (Mariya)
- 64
Korol' I Shut - Мастер приглашает в гости (master priglashayet v gosti)
- 65
Korol' I Shut - Мёртвый Анархист (myortvyy anarkhist)
- 66
Korol' I Shut - Мой характер (moy kharakter)
- 67
Korol' I Shut - На краю (na krayu)
- 68
Korol' I Shut - Наблюдатель (Nabludatel')
- 69
Korol' I Shut - Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
- 70
Korol' I Shut - От женщин кругом голова (ot zhenshin krugom golova)
- 71
Korol' I Shut - Отец и Маски (Otets i maski)
- 72
Korol' I Shut - Охотник (okhotnik)
- 73
Korol' I Shut - Паника в селе (Panika v sele)
- 74
Korol' I Shut - Помнят с горечью древляне (Pomnyat s gorechʹyu drevlyane)
- 75
Korol' I Shut - Помоги мне! (Pomogi mne!)
- 76
Korol' I Shut - Про Ивана (Pro Ivana)
- 77
Korol' I Shut - Продавец Кошмаров (prodavets koshmarov)
- 78
Korol' I Shut - Проказник Скоморох (prokaznik skomorokh)
- 79
Korol' I Shut - Пьянка (pʹyanka)
- 80
Korol' I Shut - Ром (rom)
- 81
Korol' I Shut - Рыбак (rybak)
- 82
Korol' I Shut - Садовник (sadovnik)
- 83
Korol' I Shut - Свой Среди Чужих (svoj sredi chuzhikh)
- 84
Korol' I Shut - Северный Флот (severnii flot)
- 85
Korol' I Shut - Сказка про дракона (Skazka Pro Drakona)
- 86
Korol' I Shut - Смельчак и Ветер (smelchak i veter)
- 87
Korol' I Shut - Счастье? (schastʹye?)
- 88
Korol' I Shut - Театральный демон (teatral'nii demon)
- 89
Korol' I Shut - Тень Клоуна (ten' klouna)
- 90
Korol' I Shut - Фокусник (fokusnik)
- 91
Korol' I Shut - Хозяин леса (hozain lesa)
- 92
Korol' I Shut - Что видел малыш (chto videl malysh)
- 93
Korol' I Shut - В Гостях у Соседа (v gostyakh u soseda)
- 94
Korol' I Shut - Вдова и горбун (vdova i gorbun)
- 95
Korol' I Shut - Внезапная Голова (vnezapnaya Golova)
- 96
Korol' I Shut - Двое против всех (dvoe protiv vsekh)
- 97
Korol' I Shut - Злодей и Шапка (zlodei i shapka)
- 98
Korol' I Shut - Истинный Убийца (Istinny Ubiytsa)
- 99
Korol' I Shut - Король и Шут (Korol' i Shut)
- 100
Korol' I Shut - Кузнец (Kuznets)
- 101
Korol' I Shut - Марионетки (marionetki)
- 102
Korol' I Shut - Матерый Волк (materyj volk)
- 103
Korol' I Shut - Медведь (medved')
- 104
Korol' I Shut - Мёртвая земля (myortvaya zemlya)
- 105
Korol' I Shut - Месть Гарри (mest' garri)
- 106
Korol' I Shut - Невеста Палача (Nevesta Palacha)
- 107
Korol' I Shut - Некромант (Nekromant)
- 108
Korol' I Shut - Песня мушкетеров (Pesnya mushketerov)
- 109
Korol' I Shut - Прыгну со скалы (Prygnu so skaly)
- 110
Korol' I Shut - Разговор с Гоблином (Rasgorov s Goblinom)
- 111
Korol' I Shut - Собрание (Sobranie)
- 112
Korol' I Shut - Сосиска (sosiska)
- 113
Korol' I Shut - Спятил отец (spiatil otets)
- 114
Korol' I Shut - Тайна Хозяйки Старинных Часов (tajna khozyajki starinnykh chasov)
- 115
Korol' I Shut - Танец Злобного Гения (tanets zlobnogo geniya)
- 116
Korol' I Shut - Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
- 117
Korol' I Shut - Фред (Fred)
Некромант (Nekromant)
Korol' I Shut
Со мною не видать тебе удачи
Навеки моё дело, зло и месть
Для демона не может быть иначе!
Чем я заслужил судьбу несчастного изгоя?
Постоянно доставать себя вопросом кто я?
Мысли, что я демон, часто выжить помогали
Люди же повсюду так меня и называли
Ты, зловещая луна
В мои муки влюблена
Отобрав души покой
Что ты делаешь со мной?
Может, ты мне дашь ответ
Почему весь белый свет
Обозлился на меня?
Для чего родился я?
Помню, как толпа крестьян убить меня хотела
После инквизиторы калечили мне тело
Всё восстало против молодого некроманта
Сделав меня мучеником моего таланта
Ты, зловещая луна
В мои муки влюблена!
Отобрав души покой
Что ты делаешь со мной?
Может, ты мне дашь ответ
Почему весь белый свет
Обозлился на меня?
Для чего родился я?
Наполовину человек
Наполовину я мертвец
Таким останусь я навек
Я будто волк среди овец!
Полна страданий жизнь моя
Но выбор, сделанный судьбой
Нет, изменить не в силах я
Война с самим собой!
(Можешь, ты мне дать ответ)
(Почему весь белый свет)
(Обозлился на меня?)
(На меня?)
Люди мне враги, а ведь когда-то были братья
Я на всю округу наложил своё проклятье
Гибнут урожаи, а вокруг чума и голод
И ветра залётные приносят жуткий холод
Ты, зловещая луна
В мои муки влюблена
Отобрав души покой
Что ты делаешь со мной?
Может, ты мне дашь ответ
Почему весь белый свет
Обозлился на меня?
Для чего родился я?