1. 1

    Korol' I Shut - Ведьма и Осел (vedʹma i osel)

  2. 2

    Korol' I Shut - Проклятый старый дом (proklyatyj staryj dom)

  3. 3

    Korol' I Shut - Король и Шут (Korol' i Shut)

  4. 4

    Korol' I Shut - Лесник (Lesnik)

  5. 5

    Korol' I Shut - Фокусник (fokusnik)

  6. 6

    Korol' I Shut - Dva Vora I Moneta (translation)

  7. 7

    Korol' I Shut - Vospominaniya o Byloj Lyubvi (translation)

  8. 8

    Korol' I Shut - Блуждают тени (bluzhdajut teni)

  9. 9

    Korol' I Shut - В Париж- домой (v parizh- domoj)

  10. 10

    Korol' I Shut - Верная жена (vernaya zhena)

  11. 11

    Korol' I Shut - Гимн шута (gimn shuta)

  12. 12

    Korol' I Shut - Голые коки (Golye Koki)

  13. 13

    Korol' I Shut - Дурак и Молния (durak i molniya)

  14. 14

    Korol' I Shut - Забытые ботинки (zabytyye botinki)

  15. 15

    Korol' I Shut - Запрет Отца (Zavret Ottsa)

  16. 16

    Korol' I Shut - Защитник Свиней (zashchitnik svinej)

  17. 17

    Korol' I Shut - Звонок (zvonok)

  18. 18

    Korol' I Shut - Камнем по голове (Kamnem po golove)

  19. 19

    Korol' I Shut - Кода (koda)

  20. 20

    Korol' I Shut - Марионетки (marionetki)

  21. 21

    Korol' I Shut - Мой характер (moy kharakter)

  22. 22

    Korol' I Shut - Северный Флот (severnii flot)

  23. 23

    Korol' I Shut - Смельчак и Ветер (smelchak i veter)

  24. 24

    Korol' I Shut - Утренний рассвет (Utrenniy rassvet)

  25. 25

    Korol' I Shut - Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)

  26. 26

    Korol' I Shut - A.M.T.V.

  27. 27

    Korol' I Shut - Бедняжка (Bednyazhka)

  28. 28

    Korol' I Shut - Бродяга и старик (brodyaga i starik)

  29. 29

    Korol' I Shut - Бунт на корабле! (bunt na korable!)

  30. 30

    Korol' I Shut - В Гостях у Соседа (v gostyakh u soseda)

  31. 31

    Korol' I Shut - В доме суета (v dome sueta)

  32. 32

    Korol' I Shut - Валет и Дама (Valet i Dama)

  33. 33

    Korol' I Shut - Вдова и горбун (vdova i gorbun)

  34. 34

    Korol' I Shut - Весёлые тролли (Vesyolye Trolli)

  35. 35

    Korol' I Shut - Внезапная Голова (vnezapnaya Golova)

  36. 36

    Korol' I Shut - Возвращение колдуна (vozvrashcheniye kolduna)

  37. 37

    Korol' I Shut - Волосокрад (volosokrad)

  38. 38

    Korol' I Shut - Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)

  39. 39

    Korol' I Shut - Воспоминания о былой любви (vospominaniya o byloy lyubvi)

  40. 40

    Korol' I Shut - Гробовщик (grobovshchik)

  41. 41

    Korol' I Shut - Дагон (dagon)

  42. 42

    Korol' I Shut - Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)

  43. 43

    Korol' I Shut - Два друга и разбойники (Dva druga i razboyniki)

  44. 44

    Korol' I Shut - Два монаха в одну ночь (dva monakha v odnu nochʹ)

  45. 45

    Korol' I Shut - Двое против всех (dvoe protiv vsekh)

  46. 46

    Korol' I Shut - Девушка и Граф (Devushka i Graf)

  47. 47

    Korol' I Shut - Джокер (dzhoker)

  48. 48

    Korol' I Shut - Добрые люди (Хор нищих) (dobrye Lyudi) (khor nischikh)

  49. 49

    Korol' I Shut - Дочка Вурдалака (dochka vurdalaka)

  50. 50

    Korol' I Shut - Екатерина (Ekaterina)

  51. 51

    Korol' I Shut - Ели мясо мужики (Eli myaso muzhiki)

  52. 52

    Korol' I Shut - Жаль, нет ружья (zhal', net ruzhja)

  53. 53

    Korol' I Shut - Злодей и Шапка (zlodei i shapka)

  54. 54

    Korol' I Shut - Идол (idol)

  55. 55

    Korol' I Shut - Инквизитор (inkvizitor)

  56. 56

    Korol' I Shut - Инструмент (Instrument)

  57. 57

    Korol' I Shut - Исповедь вампира (ispoved' vampira)

  58. 58

    Korol' I Shut - Истинный Убийца (Istinny Ubiytsa)

  59. 59

    Korol' I Shut - История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)

  60. 60

    Korol' I Shut - Карапуз (Karapuz)

  61. 61

    Korol' I Shut - Кузнец (Kuznets)

  62. 62

    Korol' I Shut - Кукла колдуна (Kukla kolduna)

  63. 63

    Korol' I Shut - Кукольный театр (Kukol'nyja Teatr)

  64. 64

    Korol' I Shut - Леший Обиделся (Leshii obidelsya)

  65. 65

    Korol' I Shut - Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)

  66. 66

    Korol' I Shut - Мария (Mariya)

  67. 67

    Korol' I Shut - Маска (maska)

  68. 68

    Korol' I Shut - Мастер приглашает в гости (master priglashayet v gosti)

  69. 69

    Korol' I Shut - Матерый Волк (materyj volk)

  70. 70

    Korol' I Shut - Медведь (medved')

  71. 71

    Korol' I Shut - Мёртвая земля (myortvaya zemlya)

  72. 72

    Korol' I Shut - Мёртвый Анархист (myortvyy anarkhist)

  73. 73

    Korol' I Shut - Месть Гарри (mest' garri)

  74. 74

    Korol' I Shut - Мотоцикл (Mototsikl)

  75. 75

    Korol' I Shut - На краю (na krayu)

  76. 76

    Korol' I Shut - Наблюдатель (Nabludatel')

  77. 77

    Korol' I Shut - Невеста Палача (Nevesta Palacha)

  78. 78

    Korol' I Shut - Некромант (Nekromant)

  79. 79

    Korol' I Shut - Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)

  80. 80

    Korol' I Shut - От женщин кругом голова (ot zhenshin krugom golova)

  81. 81

    Korol' I Shut - Отец и Маски (Otets i maski)

  82. 82

    Korol' I Shut - Отражение (otrazhenie)

  83. 83

    Korol' I Shut - Охотник (okhotnik)

  84. 84

    Korol' I Shut - Паника в селе (Panika v sele)

  85. 85

    Korol' I Shut - Песня мушкетеров (Pesnya mushketerov)

  86. 86

    Korol' I Shut - Писатель Гудвин (pisatel' gudvin)

  87. 87

    Korol' I Shut - Помнят с горечью древляне (Pomnyat s gorechʹyu drevlyane)

  88. 88

    Korol' I Shut - Помоги мне! (Pomogi mne!)

  89. 89

    Korol' I Shut - Прерванная любовь, или Арбузная корка (Prervannaya lyubov' ili arbuznaya korka)

  90. 90

    Korol' I Shut - Про Ивана (Pro Ivana)

  91. 91

    Korol' I Shut - Продавец Кошмаров (prodavets koshmarov)

  92. 92

    Korol' I Shut - Проказник Скоморох (prokaznik skomorokh)

  93. 93

    Korol' I Shut - Прыгну со скалы (Prygnu so skaly)

  94. 94

    Korol' I Shut - Пьянка (pʹyanka)

  95. 95

    Korol' I Shut - Разговор с Гоблином (Rasgorov s Goblinom)

  96. 96

    Korol' I Shut - Рогатый (Rogatyy)

  97. 97

    Korol' I Shut - Ром (rom)

  98. 98

    Korol' I Shut - Рыбак (rybak)

  99. 99

    Korol' I Shut - Садовник (sadovnik)

  100. 100

    Korol' I Shut - Сапоги мертвеца (Sapogi mertvetsa)

  101. 101

    Korol' I Shut - Свой Среди Чужих (svoj sredi chuzhikh)

  102. 102

    Korol' I Shut - Сказка про дракона (Skazka Pro Drakona)

  103. 103

    Korol' I Shut - Смерть Халдея (smert' khaldeya)

  104. 104

    Korol' I Shut - Собрание (Sobranie)

  105. 105

    Korol' I Shut - Сосиска (sosiska)

  106. 106

    Korol' I Shut - Спятил отец (spiatil otets)

  107. 107

    Korol' I Shut - Счастье? (schastʹye?)

  108. 108

    Korol' I Shut - Тайна Хозяйки Старинных Часов (tajna khozyajki starinnykh chasov)

  109. 109

    Korol' I Shut - Танец Злобного Гения (tanets zlobnogo geniya)

  110. 110

    Korol' I Shut - Театральный демон (teatral'nii demon)

  111. 111

    Korol' I Shut - Тень Клоуна (ten' klouna)

  112. 112

    Korol' I Shut - Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)

  113. 113

    Korol' I Shut - Тяни! (Tyani!)

  114. 114

    Korol' I Shut - Фред (Fred)

  115. 115

    Korol' I Shut - Хозяин леса (hozain lesa)

  116. 116

    Korol' I Shut - Что видел малыш (chto videl malysh)

  117. 117

    Korol' I Shut - Шар Голубой (Shar Goluboj)

Хозяин леса (hozain lesa)

Korol' I Shut

У меня есть нож, есть арбалет
Они служат мне уже тысячу лет
У меня есть лес, и это мой дом
Всю жизнь обитаю я в нём

Над кронами леса плывут облака
Если стреляю, то наверняка

Моих прошлых лет порвана нить
Я по-новому научился жить
Человек исчез, его больше нет
А из тела его демон вышел на свет

Вечная мука
Вечная скука

Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали

Заклинанием плоть вызывая свою
Всё того же охотника не узнаю
И зелёная кровь оживляет её
Только сердце стучит уже не моё

Нынче все лепреконы, а так же сатиры
Люди, волки, медведи и даже вампиры
Признают мою власть, они в этом правы
Не хочет никто над собою расправы

Вечная мука
Вечная скука

Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали

Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали

Playlists relacionadas Ver mais playlists

Momentos

O melhor de 3 artistas combinados