- 1
Korol' I Shut - Кукла колдуна (Kukla kolduna)
- 2
Korol' I Shut - Лесник (Lesnik)
- 3
Korol' I Shut - Проклятый старый дом (proklyatyj staryj dom)
- 4
Korol' I Shut - Бедняжка (Bednyazhka)
- 5
Korol' I Shut - Ведьма и Осел (vedʹma i osel)
- 6
Korol' I Shut - Воспоминания о былой любви (vospominaniya o byloy lyubvi)
- 7
Korol' I Shut - Два монаха в одну ночь (dva monakha v odnu nochʹ)
- 8
Korol' I Shut - Ели мясо мужики (Eli myaso muzhiki)
- 9
Korol' I Shut - Забытые ботинки (zabytyye botinki)
- 10
Korol' I Shut - Утренний рассвет (Utrenniy rassvet)
- 11
Korol' I Shut - A.M.T.V.
- 12
Korol' I Shut - Dva Vora I Moneta (translation)
- 13
Korol' I Shut - Vospominaniya o Byloj Lyubvi (translation)
- 14
Korol' I Shut - Блуждают тени (bluzhdajut teni)
- 15
Korol' I Shut - Бродяга и старик (brodyaga i starik)
- 16
Korol' I Shut - Бунт на корабле! (bunt na korable!)
- 17
Korol' I Shut - В Гостях у Соседа (v gostyakh u soseda)
- 18
Korol' I Shut - В доме суета (v dome sueta)
- 19
Korol' I Shut - В Париж- домой (v parizh- domoj)
- 20
Korol' I Shut - Валет и Дама (Valet i Dama)
- 21
Korol' I Shut - Вдова и горбун (vdova i gorbun)
- 22
Korol' I Shut - Верная жена (vernaya zhena)
- 23
Korol' I Shut - Весёлые тролли (Vesyolye Trolli)
- 24
Korol' I Shut - Внезапная Голова (vnezapnaya Golova)
- 25
Korol' I Shut - Возвращение колдуна (vozvrashcheniye kolduna)
- 26
Korol' I Shut - Волосокрад (volosokrad)
- 27
Korol' I Shut - Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)
- 28
Korol' I Shut - Гимн шута (gimn shuta)
- 29
Korol' I Shut - Голые коки (Golye Koki)
- 30
Korol' I Shut - Гробовщик (grobovshchik)
- 31
Korol' I Shut - Дагон (dagon)
- 32
Korol' I Shut - Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)
- 33
Korol' I Shut - Два друга и разбойники (Dva druga i razboyniki)
- 34
Korol' I Shut - Двое против всех (dvoe protiv vsekh)
- 35
Korol' I Shut - Девушка и Граф (Devushka i Graf)
- 36
Korol' I Shut - Джокер (dzhoker)
- 37
Korol' I Shut - Добрые люди (Хор нищих) (dobrye Lyudi) (khor nischikh)
- 38
Korol' I Shut - Дочка Вурдалака (dochka vurdalaka)
- 39
Korol' I Shut - Дурак и Молния (durak i molniya)
- 40
Korol' I Shut - Екатерина (Ekaterina)
- 41
Korol' I Shut - Жаль, нет ружья (zhal', net ruzhja)
- 42
Korol' I Shut - Запрет Отца (Zavret Ottsa)
- 43
Korol' I Shut - Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
- 44
Korol' I Shut - Звонок (zvonok)
- 45
Korol' I Shut - Злодей и Шапка (zlodei i shapka)
- 46
Korol' I Shut - Идол (idol)
- 47
Korol' I Shut - Инквизитор (inkvizitor)
- 48
Korol' I Shut - Инструмент (Instrument)
- 49
Korol' I Shut - Исповедь вампира (ispoved' vampira)
- 50
Korol' I Shut - Истинный Убийца (Istinny Ubiytsa)
- 51
Korol' I Shut - История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)
- 52
Korol' I Shut - Камнем по голове (Kamnem po golove)
- 53
Korol' I Shut - Карапуз (Karapuz)
- 54
Korol' I Shut - Кода (koda)
- 55
Korol' I Shut - Король и Шут (Korol' i Shut)
- 56
Korol' I Shut - Кузнец (Kuznets)
- 57
Korol' I Shut - Кукольный театр (Kukol'nyja Teatr)
- 58
Korol' I Shut - Леший Обиделся (Leshii obidelsya)
- 59
Korol' I Shut - Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)
- 60
Korol' I Shut - Марионетки (marionetki)
- 61
Korol' I Shut - Мария (Mariya)
- 62
Korol' I Shut - Маска (maska)
- 63
Korol' I Shut - Мастер приглашает в гости (master priglashayet v gosti)
- 64
Korol' I Shut - Матерый Волк (materyj volk)
- 65
Korol' I Shut - Медведь (medved')
- 66
Korol' I Shut - Мёртвая земля (myortvaya zemlya)
- 67
Korol' I Shut - Мёртвый Анархист (myortvyy anarkhist)
- 68
Korol' I Shut - Месть Гарри (mest' garri)
- 69
Korol' I Shut - Мой характер (moy kharakter)
- 70
Korol' I Shut - Мотоцикл (Mototsikl)
- 71
Korol' I Shut - На краю (na krayu)
- 72
Korol' I Shut - Наблюдатель (Nabludatel')
- 73
Korol' I Shut - Невеста Палача (Nevesta Palacha)
- 74
Korol' I Shut - Некромант (Nekromant)
- 75
Korol' I Shut - Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
- 76
Korol' I Shut - От женщин кругом голова (ot zhenshin krugom golova)
- 77
Korol' I Shut - Отец и Маски (Otets i maski)
- 78
Korol' I Shut - Отражение (otrazhenie)
- 79
Korol' I Shut - Охотник (okhotnik)
- 80
Korol' I Shut - Паника в селе (Panika v sele)
- 81
Korol' I Shut - Песня мушкетеров (Pesnya mushketerov)
- 82
Korol' I Shut - Писатель Гудвин (pisatel' gudvin)
- 83
Korol' I Shut - Помнят с горечью древляне (Pomnyat s gorechʹyu drevlyane)
- 84
Korol' I Shut - Помоги мне! (Pomogi mne!)
- 85
Korol' I Shut - Прерванная любовь, или Арбузная корка (Prervannaya lyubov' ili arbuznaya korka)
- 86
Korol' I Shut - Про Ивана (Pro Ivana)
- 87
Korol' I Shut - Продавец Кошмаров (prodavets koshmarov)
- 88
Korol' I Shut - Проказник Скоморох (prokaznik skomorokh)
- 89
Korol' I Shut - Прыгну со скалы (Prygnu so skaly)
- 90
Korol' I Shut - Пьянка (pʹyanka)
- 91
Korol' I Shut - Разговор с Гоблином (Rasgorov s Goblinom)
- 92
Korol' I Shut - Рогатый (Rogatyy)
- 93
Korol' I Shut - Ром (rom)
- 94
Korol' I Shut - Рыбак (rybak)
- 95
Korol' I Shut - Садовник (sadovnik)
- 96
Korol' I Shut - Сапоги мертвеца (Sapogi mertvetsa)
- 97
Korol' I Shut - Свой Среди Чужих (svoj sredi chuzhikh)
- 98
Korol' I Shut - Северный Флот (severnii flot)
- 99
Korol' I Shut - Сказка про дракона (Skazka Pro Drakona)
- 100
Korol' I Shut - Смельчак и Ветер (smelchak i veter)
- 101
Korol' I Shut - Смерть Халдея (smert' khaldeya)
- 102
Korol' I Shut - Собрание (Sobranie)
- 103
Korol' I Shut - Сосиска (sosiska)
- 104
Korol' I Shut - Спятил отец (spiatil otets)
- 105
Korol' I Shut - Счастье? (schastʹye?)
- 106
Korol' I Shut - Тайна Хозяйки Старинных Часов (tajna khozyajki starinnykh chasov)
- 107
Korol' I Shut - Танец Злобного Гения (tanets zlobnogo geniya)
- 108
Korol' I Shut - Театральный демон (teatral'nii demon)
- 109
Korol' I Shut - Тень Клоуна (ten' klouna)
- 110
Korol' I Shut - Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
- 111
Korol' I Shut - Тяни! (Tyani!)
- 112
Korol' I Shut - Фокусник (fokusnik)
- 113
Korol' I Shut - Фред (Fred)
- 114
Korol' I Shut - Хозяин леса (hozain lesa)
- 115
Korol' I Shut - Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)
- 116
Korol' I Shut - Что видел малыш (chto videl malysh)
- 117
Korol' I Shut - Шар Голубой (Shar Goluboj)
Хозяин леса (hozain lesa)
Korol' I Shut
Они служат мне уже тысячу лет
У меня есть лес, и это мой дом
Всю жизнь обитаю я в нём
Над кронами леса плывут облака
Если стреляю, то наверняка
Моих прошлых лет порвана нить
Я по-новому научился жить
Человек исчез, его больше нет
А из тела его демон вышел на свет
Вечная мука
Вечная скука
Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали
Заклинанием плоть вызывая свою
Всё того же охотника не узнаю
И зелёная кровь оживляет её
Только сердце стучит уже не моё
Нынче все лепреконы, а так же сатиры
Люди, волки, медведи и даже вампиры
Признают мою власть, они в этом правы
Не хочет никто над собою расправы
Вечная мука
Вечная скука
Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали
Нынче все духи от феи до беса
Меня называют хозяином леса
Мне преданно служат лохматые твари
Со временем все уважать меня стали