- 1
Korol' I Shut - Кукла колдуна (Kukla kolduna)
- 2
Korol' I Shut - Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)
- 3
Korol' I Shut - Король и Шут (Korol' i Shut)
- 4
Korol' I Shut - Прыгну со скалы (Prygnu so skaly)
- 5
Korol' I Shut - Хозяин леса (hozain lesa)
- 6
Korol' I Shut - A.M.T.V.
- 7
Korol' I Shut - Dva Vora I Moneta (translation)
- 8
Korol' I Shut - Волосокрад (volosokrad)
- 9
Korol' I Shut - Забытые ботинки (zabytyye botinki)
- 10
Korol' I Shut - Звонок (zvonok)
- 11
Korol' I Shut - Лесник (Lesnik)
- 12
Korol' I Shut - Леший Обиделся (Leshii obidelsya)
- 13
Korol' I Shut - Мой характер (moy kharakter)
- 14
Korol' I Shut - На краю (na krayu)
- 15
Korol' I Shut - Ром (rom)
- 16
Korol' I Shut - Сапоги мертвеца (Sapogi mertvetsa)
- 17
Korol' I Shut - Тень Клоуна (ten' klouna)
- 18
Korol' I Shut - Утренний рассвет (Utrenniy rassvet)
- 19
Korol' I Shut - Фокусник (fokusnik)
- 20
Korol' I Shut - Vospominaniya o Byloj Lyubvi (translation)
- 21
Korol' I Shut - Бедняжка (Bednyazhka)
- 22
Korol' I Shut - Блуждают тени (bluzhdajut teni)
- 23
Korol' I Shut - Бродяга и старик (brodyaga i starik)
- 24
Korol' I Shut - Бунт на корабле! (bunt na korable!)
- 25
Korol' I Shut - В Гостях у Соседа (v gostyakh u soseda)
- 26
Korol' I Shut - В доме суета (v dome sueta)
- 27
Korol' I Shut - В Париж- домой (v parizh- domoj)
- 28
Korol' I Shut - Валет и Дама (Valet i Dama)
- 29
Korol' I Shut - Вдова и горбун (vdova i gorbun)
- 30
Korol' I Shut - Ведьма и Осел (vedʹma i osel)
- 31
Korol' I Shut - Верная жена (vernaya zhena)
- 32
Korol' I Shut - Весёлые тролли (Vesyolye Trolli)
- 33
Korol' I Shut - Внезапная Голова (vnezapnaya Golova)
- 34
Korol' I Shut - Возвращение колдуна (vozvrashcheniye kolduna)
- 35
Korol' I Shut - Вор, Граф и Графиня (vor, graf i grafinya)
- 36
Korol' I Shut - Воспоминания о былой любви (vospominaniya o byloy lyubvi)
- 37
Korol' I Shut - Гимн шута (gimn shuta)
- 38
Korol' I Shut - Голые коки (Golye Koki)
- 39
Korol' I Shut - Гробовщик (grobovshchik)
- 40
Korol' I Shut - Дагон (dagon)
- 41
Korol' I Shut - Два Вора и Монета (Dva Vora i Moneta)
- 42
Korol' I Shut - Два друга и разбойники (Dva druga i razboyniki)
- 43
Korol' I Shut - Два монаха в одну ночь (dva monakha v odnu nochʹ)
- 44
Korol' I Shut - Двое против всех (dvoe protiv vsekh)
- 45
Korol' I Shut - Девушка и Граф (Devushka i Graf)
- 46
Korol' I Shut - Джокер (dzhoker)
- 47
Korol' I Shut - Добрые люди (Хор нищих) (dobrye Lyudi) (khor nischikh)
- 48
Korol' I Shut - Дочка Вурдалака (dochka vurdalaka)
- 49
Korol' I Shut - Дурак и Молния (durak i molniya)
- 50
Korol' I Shut - Екатерина (Ekaterina)
- 51
Korol' I Shut - Ели мясо мужики (Eli myaso muzhiki)
- 52
Korol' I Shut - Жаль, нет ружья (zhal', net ruzhja)
- 53
Korol' I Shut - Запрет Отца (Zavret Ottsa)
- 54
Korol' I Shut - Защитник Свиней (zashchitnik svinej)
- 55
Korol' I Shut - Злодей и Шапка (zlodei i shapka)
- 56
Korol' I Shut - Идол (idol)
- 57
Korol' I Shut - Инквизитор (inkvizitor)
- 58
Korol' I Shut - Инструмент (Instrument)
- 59
Korol' I Shut - Исповедь вампира (ispoved' vampira)
- 60
Korol' I Shut - Истинный Убийца (Istinny Ubiytsa)
- 61
Korol' I Shut - История о мёртвой женщине (Istoriya o myortvoy zhenshchine)
- 62
Korol' I Shut - Камнем по голове (Kamnem po golove)
- 63
Korol' I Shut - Карапуз (Karapuz)
- 64
Korol' I Shut - Кода (koda)
- 65
Korol' I Shut - Кузнец (Kuznets)
- 66
Korol' I Shut - Кукольный театр (Kukol'nyja Teatr)
- 67
Korol' I Shut - Любовь и Пропеллер (Ljubov' i Propeller)
- 68
Korol' I Shut - Марионетки (marionetki)
- 69
Korol' I Shut - Мария (Mariya)
- 70
Korol' I Shut - Маска (maska)
- 71
Korol' I Shut - Мастер приглашает в гости (master priglashayet v gosti)
- 72
Korol' I Shut - Матерый Волк (materyj volk)
- 73
Korol' I Shut - Медведь (medved')
- 74
Korol' I Shut - Мёртвая земля (myortvaya zemlya)
- 75
Korol' I Shut - Мёртвый Анархист (myortvyy anarkhist)
- 76
Korol' I Shut - Месть Гарри (mest' garri)
- 77
Korol' I Shut - Мотоцикл (Mototsikl)
- 78
Korol' I Shut - Наблюдатель (Nabludatel')
- 79
Korol' I Shut - Невеста Палача (Nevesta Palacha)
- 80
Korol' I Shut - Некромант (Nekromant)
- 81
Korol' I Shut - Он не знает, что такое жить! (On ne znaet, chto takoe zhit'!)
- 82
Korol' I Shut - От женщин кругом голова (ot zhenshin krugom golova)
- 83
Korol' I Shut - Отец и Маски (Otets i maski)
- 84
Korol' I Shut - Отражение (otrazhenie)
- 85
Korol' I Shut - Охотник (okhotnik)
- 86
Korol' I Shut - Паника в селе (Panika v sele)
- 87
Korol' I Shut - Песня мушкетеров (Pesnya mushketerov)
- 88
Korol' I Shut - Писатель Гудвин (pisatel' gudvin)
- 89
Korol' I Shut - Помнят с горечью древляне (Pomnyat s gorechʹyu drevlyane)
- 90
Korol' I Shut - Помоги мне! (Pomogi mne!)
- 91
Korol' I Shut - Прерванная любовь, или Арбузная корка (Prervannaya lyubov' ili arbuznaya korka)
- 92
Korol' I Shut - Про Ивана (Pro Ivana)
- 93
Korol' I Shut - Продавец Кошмаров (prodavets koshmarov)
- 94
Korol' I Shut - Проказник Скоморох (prokaznik skomorokh)
- 95
Korol' I Shut - Проклятый старый дом (proklyatyj staryj dom)
- 96
Korol' I Shut - Пьянка (pʹyanka)
- 97
Korol' I Shut - Разговор с Гоблином (Rasgorov s Goblinom)
- 98
Korol' I Shut - Рогатый (Rogatyy)
- 99
Korol' I Shut - Рыбак (rybak)
- 100
Korol' I Shut - Садовник (sadovnik)
- 101
Korol' I Shut - Свой Среди Чужих (svoj sredi chuzhikh)
- 102
Korol' I Shut - Северный Флот (severnii flot)
- 103
Korol' I Shut - Сказка про дракона (Skazka Pro Drakona)
- 104
Korol' I Shut - Смельчак и Ветер (smelchak i veter)
- 105
Korol' I Shut - Смерть Халдея (smert' khaldeya)
- 106
Korol' I Shut - Собрание (Sobranie)
- 107
Korol' I Shut - Сосиска (sosiska)
- 108
Korol' I Shut - Спятил отец (spiatil otets)
- 109
Korol' I Shut - Счастье? (schastʹye?)
- 110
Korol' I Shut - Тайна Хозяйки Старинных Часов (tajna khozyajki starinnykh chasov)
- 111
Korol' I Shut - Танец Злобного Гения (tanets zlobnogo geniya)
- 112
Korol' I Shut - Театральный демон (teatral'nii demon)
- 113
Korol' I Shut - Тринадцатая рана (trynadtsataya rana)
- 114
Korol' I Shut - Тяни! (Tyani!)
- 115
Korol' I Shut - Фред (Fred)
- 116
Korol' I Shut - Что видел малыш (chto videl malysh)
- 117
Korol' I Shut - Шар Голубой (Shar Goluboj)
Хороший пират - мёртвый пират (horoshii pirat - miortvii pirat)
Korol' I Shut
Захватили мы фрегат
Он достался нам без боя
Ликовал в ту ночь пират!
Нас не мучили вопросы
Почему на корабле
Ни единого матроса
Не скрывается во мгле?
Дни весёлые настали
Дьявол круто пошутил
Очень скоро мы узнали
Что корабль проклят был!
Право, не могу не улыбаться
Часто вспоминаю я
В первый раз, когда в бою голландцы
Насмерть ранили меня!
Я был готов умереть
Я упал и закрыл глаза
Но не увидел я смерть!
Весёлый Роджер в небе
Британский герб на теле
Стреляет из обрезов
Толпа головорезов
Они не трусят смерти
Проворные, как черти
И обкурившись планом
Гордятся капитаном!
На французской мы земле гостили
Сталью угощали нас
За четыре дня меня убили
Девять или десять раз
Когда испанцы взяли в плен
Возле крепостных казнили стен
Затем во мраке среди скал
Свой череп я в кустах искал
Я искал!
Весёлый Роджер в небе
Британский герб на теле
Стреляет из обрезов
Толпа головорезов
Они не трусят смерти
Проворные, как черти
И обкурившись планом
Гордятся капитаном!
Португальцы вешать нас пытались
Но убить нас не смогли
Мы раскачивались и смеялись
Круто время провели
И хоть английский я пират
Кораблям Британии не рад
Ядро попало мне в живот
Собирал себя примерно год!
Бедный мой живот!
Мы горели, мы в воде тонули
Выживали каждый раз
И ни шпаги, ни ножи, ни пули
Не могли угробить нас!
Молись, приятель, чтобы Бог
Скорей уплыть тебе помог
И этим шкуру твою спас
В тот день, когда увидишь нас!